Hana Sekitori - Shinkin Girl - translation of the lyrics into German

Shinkin Girl - Hana Sekitoritranslation in German




Shinkin Girl
Nahbares Mädchen
あなたはいつでもそうなの どれにしようかなThinking
Du bist immer so, denkst nach: "Welche soll ich wählen?"
私はこんなにもThinking 思っているのに
Obwohl ich so viel über dich nachdenke.
可愛くなれない 流行りにも乗れない
Ich kann nicht süß sein, kann auch nicht mit Trends mithalten.
あの子のように器用になれないけど よく見てよ
Ich kann nicht so geschickt sein wie jenes Mädchen, aber schau genau hin.
親近感て大事でしょ 美人は三日で飽きるけど
Vertrautheit ist doch wichtig, oder? Eine Schönheit hat man nach drei Tagen satt, aber...
長い目で見てよ こんな私なんてどう?
Betrachte es langfristig. Wie wäre es mit jemandem wie mir?
あなたはいつでもそうなの 優柔不断にThinking
Du bist immer so, denkst unentschlossen nach.
私はそのたびにThinking どうしたらいいの
Jedes Mal denke ich dann: Was soll ich nur tun?
いつもそばにいるのに気づいてくれない
Obwohl ich immer an deiner Seite bin, bemerkst du mich nicht.
地味なんじゃなくて三歩下がって 見守っているのよ
Ich bin nicht unscheinbar, ich halte mich nur drei Schritte zurück und wache über dich.
親近感て大事でしょ 派手さはたしかにないけれど
Vertrautheit ist doch wichtig, oder? Auffällig bin ich sicher nicht, aber...
長い目で見てよ こんな私なんてどう?
Betrachte es langfristig. Wie wäre es mit jemandem wie mir?
親近感て大事でしょ ダメなとこも受け入れるわよ
Vertrautheit ist doch wichtig, oder? Ich akzeptiere auch deine Schwächen.
なんでも話してよ だから私なんてどう?
Erzähl mir alles. Also, wie wäre es mit mir?
こんな私なんてどう?
Wie wäre es mit jemandem wie mir?
こんな私 こんな私だけどどう?
Jemand wie ich... Wie wäre es mit mir, so wie ich bin?





Writer(s): 関取 花, 関取 花


Attention! Feel free to leave feedback.