Hana Sekitori - Ugokenai - translation of the lyrics into German

Ugokenai - Hana Sekitoritranslation in German




Ugokenai
Unbeweglich
君に出せない手紙で 溢れかえった部屋の中で
In einem Zimmer, das überquillt von Briefen, die ich dir nicht schicken kann,
気づいたらいつも 倒れこんで 眠ってるんです
merke ich, dass ich immer zusammenbreche und einschlafe.
それでいいんです たとえ世界から
Das ist in Ordnung, selbst wenn ich von der Welt
置いてかれてしまったとしても
zurückgelassen werde.
僕はまだここにいたいです
Ich möchte immer noch hier sein.
ひとりぼっちだっていいんです
Es ist in Ordnung, auch wenn ich ganz allein bin.
色あせて 色あせて
Verblassend, verblassend,
ただの思い出にならないように
damit es nicht nur zu einer Erinnerung wird.
君がいなくなってから 随分時間が過ぎたようで
Seit du weg bist, scheint viel Zeit vergangen zu sein.
窓からの景色も もう何度も めぐったようです
Auch die Aussicht aus dem Fenster scheint sich schon viele Male verändert zu haben.
だけどいいんです どんなに世界が
Aber das ist in Ordnung, egal wie sehr die Welt
輝いているとしても
auch strahlt.
僕はまだここにいたいです
Ich möchte immer noch hier sein.
ひとりぼっちだっていいんです
Es ist in Ordnung, auch wenn ich ganz allein bin.
抱きしめて 抱きしめて
Dich umarmen, dich umarmen...
あげることができなくてもいい
Es ist in Ordnung, auch wenn ich dich nicht umarmen kann.
その声を その匂いを
Diese Stimme, diesen Geruch...
僕だけでも覚えてたいです
Wenigstens ich allein möchte mich daran erinnern.
色あせて 色あせて
Verblassend, verblassend,
ただの思い出にならないように
damit es nicht nur zu einer Erinnerung wird.





Writer(s): Hana Sekitori


Attention! Feel free to leave feedback.