Hana Sekitori - 彗星 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hana Sekitori - 彗星




彗星
Comet
そして時は 2020
And it is 2020
全力疾走してきたよね
We ran at full speed, didn't we?
1995年 冬は長くって寒くて
The winter of 1995 was long and cold
心凍えそうだったよね
Our hearts felt like they were going to freeze
だけど少年少女は生まれ
But boys and girls were born
僕の部屋にも届く
They reach my room
今ここにある この暮らしこそが
This life that is here now
宇宙だよと
Is space
今も僕は思うよ なんて奇跡なんだと
I still think to myself, what a miracle
自分の影法師を踏むように
Like stepping on our own shadow
当たり前のことを
The things we take for granted
空を横切る彗星のように見てる
We see them like comets streaking across the sky
2000年代を嘘が覆い
The 2000s were covered in lies
イメージの偽装が横行する
Fake images ran rampant
みんな一緒に騙されてる
We were all fooled together, haha
だけど幻想はいつも崩れる
But illusions always crumble
真実はだんだんと勝利する
The truth gradually triumphs
時間ちょっとかかってもね
Even if it takes a little time
今ここにある
This life that is here now
この暮らしでは すべてが起こる
Everything happens in this life
儚い永遠をゆく 波打ち砕ける
Fleeting eternity, crashing waves
真っ暗闇を撃つ 太陽みたいに
Like the sun piercing the darkness
とても冴えた気持ち グラス高くかかげ
With a clear mind, I raise my glass high
思いっきり祝いたいよね
I want to celebrate to the fullest
今遠くにいるあのひとを 時に思い出すよ
Sometimes I think of that person who is far away now
笑い声と音楽の青春の日々を
The youthful days of laughter and music
再生する森 満ちる月 続いてゆく街の
A regenerating forest, a full moon, a city that continues on
空を横切る彗星のように
Like comets streaking across the sky
あふれる愛 止まらない泉
Love overflows, an endless spring
はるか遠い昔 湧き出した美しさは ここに
From the distant past, the beauty that emerged is here
今ここにある この暮らしこそが
This life that is here now
宇宙だよと
Is space
今も僕は思うよ なんて素敵なんだろうと
I still think to myself, how wonderful it is
澄む闇 点滅する赤い light 脈を打つよ街と
Clear darkness, flashing red lights, the city pulses with life
空を横切る彗星のように見てる
We see them like comets streaking across the sky
あふれる愛がやってくる
Love is coming
その謎について考えてる
I think about its mystery
高まる波 近づいてる
The waves are rising, they are getting closer
感じる
I feel it






Attention! Feel free to leave feedback.