Hana Zagorová feat. Martin Chodur & Smyčcový Orchestr DHS Orchestra - Balada - translation of the lyrics into German

Balada - Hana Zagorová , Martin Chodur translation in German




Balada
Ballade
Baňkami rozkvetl
Mit Kugeln blühte auf
Strom s vůní pohádky
Der Baum mit dem Duft des Märchens
Strom, jehož jehličí
Der Baum, dessen Nadeln
Mění dny ve svátky
Tage in Feiertage verwandeln
Za okny mává mu
Vor den Fenstern winkt ihm
Čerstvý sníh ve stínu
Frischer Schnee im Schatten
Oheň, co v krbu vzplál
Das Feuer, das im Kamin entflammte
Budoucnost věští mu
Weissagt ihm die Zukunft
Inkoustem plním list
Mit Tinte fülle ich ein Blatt
Čistého papíru
Reines Papier
Slova, co pojí se
Worte, die sich verbinden
V kytici daktylu
Zu einem Strauß von Daktylen
Kněz v chrámu duše
Der Priester im Tempel meiner Seele
V půlnoci předčítá
Liest um Mitternacht vor
Chybí mi úsměv tvůj
Mir fehlt dein Lächeln
Chybí mi láska tvá
Mir fehlt deine Liebe
Pod stromkem dárky
Unter dem Baum Geschenke
Cos poskládal ze zvyku
Die du aus Gewohnheit hingelegt hast
Jak noty partitur
Wie Noten von Partituren
Ztracené v šuplíku
Verloren in der Schublade
Slzy, kanou
Meine Tränen fließen
A naplní Benátky
Und füllen Venedig
Plujeme gondolou
Wir fahren mit der Gondel
Od hádky do hádky
Von Streit zu Streit
To, co ti odpovím
Das, was ich dir antworte
Na tvoje otázky
Auf deine Fragen
Ztrácíš se v překladu
Verlierst dich in der Übersetzung
Z lásky do nelásky
Von Liebe zu Nicht-Liebe
To, co srdce
Was mein Herz weiß
Tvé nikdy nepozná
Wird deins niemals erkennen
Chybí mi úsměv tvůj
Mir fehlt dein Lächeln
Chybí mi láska tvá
Mir fehlt deine Liebe
Dnes se prý zrodil Bůh
Heute soll Gott geboren sein
Co lidské srdce
Der ein menschliches Herz hat
Smutek můj s dary
Meine Traurigkeit mit Gaben
Mu u nohou pokleká
Kniet ihm zu Füßen nieder
Prazvláštní hvězda
Ein seltsamer Stern
Mně přivedla do dálky
Hat mich in die Ferne geführt
Píšu své jméno
Ich schreibe meinen Namen
Na adresu obálky
Auf die Adresse des Umschlags
Jak mám jen proměnit?
Wie soll ich nur verwandeln
Smutek svůj ve viru
Meine Traurigkeit in Glauben
Že snad spasí
Dass mich vielleicht retten wird
Ten stoh starých papírů
Dieser Stapel alter Papiere
tiché pokání
Meine stille Buße
Tvé modré oči
Hat deine blauen Augen
Chybí mi úsměv tvůj
Mir fehlt dein Lächeln
Chybí mi láska tvá
Mir fehlt deine Liebe
Skončili Vánoce
Weihnachten ist vorbei
Mír, klid a pohádky
Frieden, Ruhe und Märchen
Čas se zas mění v dny
Die Zeit verwandelt sich wieder in Tage
Ze svátků nazpátky
Zurück von den Feiertagen
Deset let života
Zehn Jahre des Lebens
Z větví pryč odlétá
Fliegen von den Zweigen fort
Chybí mi úsměv tvůj
Mir fehlt dein Lächeln
Chybí mi láska tvá
Mir fehlt deine Liebe





Writer(s): Martin Chodur


Attention! Feel free to leave feedback.