Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V Obratníku Raka
Im Wendekreis des Krebses
Na
Hedvábné
stezce
Auf
der
Seidenstraße
Všech
mých
nesplněných
snů
All
meiner
unerfüllten
Träume
Potkala
jsem
zástup
dlužníků
Traf
ich
eine
Schar
von
Schuldnern
Vypadali
křehce
Sie
sahen
zerbrechlich
aus
Nikdo
ani
nehlesnul
Niemand
gab
auch
nur
einen
Laut
von
sich
Jako
ten,
kdo
nikdo
není
cool
Wie
jemand,
der
gar
nicht
cool
ist
První
z
nich
mi
říká:
Der
erste
von
ihnen
sagt
mir:
Já
jsem
tajná
láska
tvá
Ich
bin
deine
heimliche
Liebe
To
mě
jsi
první
pusu
chtěla
dát
Mir
wolltest
du
den
ersten
Kuss
geben
Co
se
druhého
snu
týká
Was
den
zweiten
Traum
betrifft
Řeknu:
doba
byla
zlá
Sage
ich:
die
Zeit
war
schlecht
Já
učila
se
správný
prstoklad
Ich
lernte
den
richtigen
Fingersatz
Život
se
zrcadlí
v
mé
tůni
Das
Leben
spiegelt
sich
in
meinem
Weiher
Jako
zázrakem
jsou
zpět
Wie
durch
ein
Wunder
sind
sie
zurück
Ty
chvíle,
kdy
jsem
učila
se
žít
Jene
Momente,
als
ich
leben
lernte
Mám
navždy
v
sobě
vůni
Ich
trage
ewig
den
Duft
in
mir
A
tou
jsi
mi
hlavu
plet
Und
mit
dem
hast
du
mir
den
Kopf
verdreht
Dík
prohrám
naučíš
se
vítězit
Dank
Niederlagen
lernt
man
zu
siegen
Jsme
jak
střelka
od
kompasu
Wir
sind
wie
die
Nadel
eines
Kompasses
Která
hledá
pevný
bod
Die
einen
festen
Punkt
sucht
Provází
nás
podél
slepých
cest
Sie
begleitet
uns
entlang
blinder
Wege
Já
jdu
dál
a
hledám
krásu
Ich
gehe
weiter
und
suche
Schönheit
A
přišlo
mi
vhod
Und
es
kam
mir
gelegen
Kdyby
mi
přestal
hlavu
plést
Wenn
du
aufhören
würdest,
mir
den
Kopf
zu
verdrehen
Mám
tě
pořád
ráda
Ich
hab
dich
immer
noch
lieb
Jenom
nevím,
kam
jsi
šel
Nur
weiß
ich
nicht,
wohin
du
gingst
V
obratníku
Raka
signál
zhas
Im
Wendekreis
des
Krebses
erlosch
das
Signal
Smůla
nebo
zrada?
Pech
oder
Verrat?
Nikdy
neví
bohužel
Man
weiß
es
leider
nie
Mám
v
sobě
tu
tvou
vůni
Ich
trage
deinen
Duft
in
mir
I
tvůj
hlas
mám
dál
Auch
deine
Stimme
habe
ich
weiterhin
Život
se
zrcadlí
v
mé
tůni
Das
Leben
spiegelt
sich
in
meinem
Weiher
Jako
zázrakem
jsou
zpět
Wie
durch
ein
Wunder
sind
sie
zurück
Ty
chvíle,
kdy
jsem
učila
se
žít
Jene
Momente,
als
ich
leben
lernte
Mám
navždy
v
sobě
vůni
Ich
trage
ewig
den
Duft
in
mir
A
tou
jsi
mi
hlavu
plet
Und
mit
dem
hast
du
mir
den
Kopf
verdreht
Dík
prohrám
naučíš
se
vítězit
Dank
Niederlagen
lernt
man
zu
siegen
Na
Hedvábné
stezce
Auf
der
Seidenstraße
Všech
mých
nesplněných
snů
All
meiner
unerfüllten
Träume
Potkala
jsem
zástup
dlužníků
Traf
ich
eine
Schar
von
Schuldnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Trojan, Václav Kopta
Attention! Feel free to leave feedback.