Hana Zagorová - Závrať - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Závrať




Teče víno, perlí se sklenkou,
Льющееся вино, жемчуг в бокале,
Obrys tváří tříští, slova jdou si vstříc.
Контур лиц трескается, слова уже складываются воедино.
Oči svádí na blůzku tenkou,
Глаза соблазняют на блузке тонкой,
Z dlaní touha prýští,
Из ладоней хлещет желание,
srdce bouchá víc.
Мое сердце бьется чаще.
Závrať mám bláznivou.
У меня безумное головокружение.
Jsem prostá pout,
Я свободен от наручников,
Jak révy proud.
Как вьются виноградные лозы.
Jsem jak ve spánku blankytném,
♪Я во сне♪ ,
Volná jak vítr, žárem vína krásnější.
Свободный, как ветер, от тепла вина еще прекраснее.
Víla v župánku průsvitném,
Фея в полупрозрачном халате,
Co k tůni lásky volí cesty přímější.
То, что к бассейну любви выбирает более прямой путь.
Závrať mám bláznivou.
У меня безумное головокружение.
Svět můj nakláníš, jak vína číš.
Ты опрокидываешь мой мир, как кубок с вином.
Sklínka o sklínku cinkne v nás,
Стекло о стекло звенит в НАС,
Perlivý doušek smíchu vzejde z rozpaků.
Искрящийся глоток смеха исходит от смущения.
Na rtech spojí se žár i mráz.
На губах сочетаются как тепло, так и мороз.
Za malý hřích je plno velkých zázraků.
За маленький грех совершается много великих чудес.
Závrať mám báječnou.
У меня потрясающее головокружение.
Jsem hvězdám blíž, vždyť padám výš.
Я ближе к звездам, я падаю все выше.
Závrať mám, závrať mám
У меня кружится голова, у меня кружится голова
Líbat smíš jen ty sám.
Только ты можешь поцеловать меня.





Writer(s): Pavel žák


Attention! Feel free to leave feedback.