Hana Zagorová - Závrať - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Závrať




Závrať
Головокружение
Teče víno, perlí se sklenkou,
Льётся вино, играет в бокале,
Obrys tváří tříští, slova jdou si vstříc.
Контуры лиц расплываются, слова спешат навстречу.
Oči svádí na blůzku tenkou,
Глаза соблазняют сквозь тонкую блузку,
Z dlaní touha prýští,
Из ладоней струится желание,
srdce bouchá víc.
Сердце бьётся всё сильнее.
Závrať mám bláznivou.
У меня головокружение, безумное.
Jsem prostá pout,
Я свободна от оков,
Jak révy proud.
Как поток виноградной лозы.
Jsem jak ve spánku blankytném,
Словно в лазурном сне,
Volná jak vítr, žárem vína krásnější.
Свободна, как ветер, прекраснее от жара вина.
Víla v župánku průsvitném,
Фея в прозрачном пеньюаре,
Co k tůni lásky volí cesty přímější.
Что к омуту любви выбирает пути прямее.
Závrať mám bláznivou.
У меня головокружение, безумное.
Svět můj nakláníš, jak vína číš.
Ты наклоняешь мой мир, как бокал вина.
Sklínka o sklínku cinkne v nás,
Бокал о бокал звенит в нас,
Perlivý doušek smíchu vzejde z rozpaků.
Игривый глоток смеха рождается из смущения.
Na rtech spojí se žár i mráz.
На губах сольются жар и холод.
Za malý hřích je plno velkých zázraků.
За маленький грех множество больших чудес.
Závrať mám báječnou.
У меня головокружение, чудесное.
Jsem hvězdám blíž, vždyť padám výš.
Я ближе к звёздам, ведь я парю всё выше.
Závrať mám, závrať mám
Головокружение, головокружение у меня,
Líbat smíš jen ty sám.
Целовать меня можешь только ты один.





Writer(s): Pavel žák


Attention! Feel free to leave feedback.