Lyrics and translation Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Dneska Už to Vím
Dneska
už
to
vím,
už
se
nebojím.
Теперь
я
знаю,
я
больше
не
боюсь.
Dnes
se
dovíš
každý
večer,
Сегодня
вы
будете
учиться
каждый
вечер,
Co
oveček
spočítám.
Сосчитай
овец.
Dnes
si
řeknu,
leť,
hodně
silně,
teď!
Сегодня
я
говорю
себе:
лети,
изо
всех
сил,
сейчас
же!
Hoře
z
lásky
dělá
vrásky
Гора
любви
создает
морщины
A
ty
kazí
pleť.
И
вы
портите
кожу.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Budík
v
pokoji
ticho
ukrojí,
Будильник
в
комнате
тихо
звонит,
Volám
sláva,
budu
vstávat
Я
звоню
Глори,
я
встану
A
už
běžím
k
roletám,
И
я
уже
бегу
к
жалюзи,
Slunce
dotírá,
okna
otvírám,
Светит
солнце,
я
открываю
окна.,
Den
se
směje
a
mě
hřeje
День
смеется
и
согревает
меня
Láska
jako
trám.
Любовь
подобна
лучу.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Hledám
v
šatníku,
klakson
taxíku
Заглядываю
в
гардероб,
гудок
такси
Naléhavě
ptá
se
právě,
Он
настойчиво
спрашивает,
Jestli
na
něj
vůbec
mám.
Если
у
меня
хватит
на
это
сил.
Koupelna
a
zpět,
Ванная
комната
и
задняя
часть,
Z
okna
volám,
hned,
Я
звоню
из
окна,
прямо
сейчас,
Dráťák
hraje,
šálek
čaje
už
je
jako
led.
На
проводе
играет
музыка,
чашка
чая
уже
остыла
как
лед.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Volným
pádem
do
tvých
snů
Свободное
падение
в
твои
мечты
A
do
tvých
přání.
И
в
соответствии
с
вашими
пожеланиями.
Jen
make
up
a
hop,
Просто
помирись
и
прыгай,
Dneska
ráno
u
tvých
dveří
zazvoním.
Я
позвоню
в
твою
дверь
сегодня
утром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Vagner, Hana Zagorova
Attention! Feel free to leave feedback.