Lyrics and translation Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Kam Jsi to Letět Chtěl, Ptáčku Můj
Kam Jsi to Letět Chtěl, Ptáčku Můj
Куда ты хотел улететь, мой птенчик?
Kam
jsi
to
letět
chtěl
ptáčku
kam?
Куда
ты
хотел
улететь,
птенчик
мой,
куда?
Jestlipak
někdo
to
ví?
Интересно,
кто-нибудь
знает?
Možná
že
víš,
než
dokážeš
sám,
Быть
может,
ты
знаешь
больше,
чем
можешь
сам,
Než
listí
zimní
sní.
Чем
лист,
укрытый
зимним
снегом.
Kam
sis
to
ptáčku
můj
namířil?
Куда
ты
направился,
птенчик
мой?
že
má
dlaň
není
klec,
to
víš.
Ты
же
знаешь,
моя
ладонь
– не
клетка.
Ač
slunci
blíž,
ač
ze
snů
jsi
pil,
Хоть
ближе
к
солнцу,
хоть
из
снов
ты
пил,
žízeň
svou
neuhasíš.
Жажду
свою
не
утолишь.
Voda
živá,
ta
tě
ochladí,
Живая
вода
тебя
остудит,
Ptačí
tvé
trápení
zná.
Она
твои
птичьи
муки
знает.
Třeba
tě
dem
jako
já
pohladí,
Быть
может,
она,
как
и
я,
тебя
приголубит,
Znavená
křidélka
tvá.
Уставшие
твои
крылышки.
Z
jara,
když
hejna
se
vrátí,
Весной,
когда
стаи
вернутся,
Zpět
od
teplých
moří,
zas
k
nám.
Обратно
от
теплых
морей,
снова
к
нам.
U
dveří
mých
zvolní
svůj
let,
У
моих
дверей
замедли
свой
полет,
Vrať
se,
já
ráda
tě
mám.
Возвращайся,
я
так
рада
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitezslav Hadl, Hana Zagorova
Attention! Feel free to leave feedback.