Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Láska V Desátém Semestru - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová feat. Karel Vágner se svým orchestrem - Láska V Desátém Semestru




Zavírají kolej příliš brzy na náš vkus.
На наш вкус, они закрывают общежитие слишком рано.
Písni nebo volej,
Песня или залп,
Nestihneš-li trolejbus.
Если вы опоздаете на троллейбус.
budu oknem líbat z dálky,
Я поцелую тебя на расстоянии,
Ze sedmého poschodí a sním,
С седьмого этажа и,
že se vrátíš pro žár po žebříčku požárním.
что вы вернетесь за огнем после пожарной лестницы.
Teď jsmev téměř jako Romeo a Julie,
Теперь мы почти как Ромео и Джульетта,
Zapomněls tu sako, vrátný dole bdělý je.
Вы забыли свою куртку. Швейцар внизу на страже.
Tetelíš se zimou, venku hřímá,
На улице холодно, гремит гром,
V dáli mizí noční spoj ojoj,
Вдалеке исчезает ночная связь оджой,
Proto na voláš,
Вот почему ты звонишь мне,
Tohle bude príma boj.
Это будет хороший бой.
Máme teď období zkoušek a snů,
У нас сейчас период испытаний и мечтаний.,
Studujem z knížek i z červnových dnů.
В июне я тоже читал книги.
Zítra je zápočet z lásky i vět,
Завтра - расплата за любовь и приговоры,
Ten, kdo chce uspět, ten nesmí zpět.
Тот, кто хочет добиться успеха, не должен возвращаться назад.
Tak to chce láska i svět.
Это то, чего хотят любовь и весь мир.
ti hodím sako, v kapse hledej tajný vzkaz,
Когда я брошу тебе куртку, поищи в кармане секретное послание.,
Dočteš se v něm, jakou pusu zítra dám ti zas.
Ты прочтешь в нем, какой поцелуй я снова подарю тебе завтра.
A pak nám skončí všechny zkoušky,
А потом, когда все наши экзамены закончатся,
Ze všech citů, ze všech vět, mám plán.
Из всех чувств, из всех предложений у меня есть план.
Postavíme k ránu, před kolejní bránu stan.
Утром мы поставим палатку перед воротами общежития.
V tom stanu dáme si do příštích dnů,
Следующие несколько дней мы проведем в этой палатке.,
červený diplom své lásky a snů,
красный диплом о вашей любви и мечтах,
Desátý semestr končí se nám,
10-й семестр закончился.,
Nechceme zítra jít každý sám,
Мы не хотим завтра идти одни.,
Chceme prostě stále a navždy, navždycky,
Мы просто хотим всегда и навечно, навсегда,
Si složit v jedné skříni kabáty.
Вы складываете в один шкаф пальто.
Stokrát ještě prožít svůj semestr desátý.
В сто раз больше, чтобы прожить свой десятый семестр.
Společně se smát a táhnout káru,
Вместе смеемся и тянем машину,
Ušetřit si na primus a plus,
Экономьте на primus и plus,
Mít jen jednu kolej a společný trolejbus.
Имеют только одну колею и общий троллейбус.





Writer(s): Pavel Zak, Karel Vagner, Vitezslav Hadl


Attention! Feel free to leave feedback.