Lyrics and translation Hana Zagorová - Beethoven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prsty
se
vznášejí
k
nebi
i
klávesám
Пальцы
парят
к
небесам,
к
клавишам
летят,
Květy
mu
snášejí
a
on
je
stále
sám
Цветы
ему
несут,
а
он
всё
так
же
свят,
Snad
ve
všech
hřmících
tóninách
Быть
может,
в
грохоте
всех
тональностей
земных
Už
svoje
písně
hrál
Он
песни
все
свои
сыграл
уже
для
них,
A
v
tichu
závratí
pak
v
noci
spát
se
bál
А
в
тишине,
в
головокружении
ночном
Jak
málo
víme!
Боялся
спать...
Как
мало
знаем
мы
о
нём!
Prostě
vyslovíme
Мы
просто
произносим
имя...
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Б
е
т
х
о
в
е
н
Ozvěna
z
dáli
Отзвук
из
дали,
Vyprodané
sály
Распроданные
залы,
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Б
е
т
х
о
в
е
н
A
co
dál?
Dál
už
nic
А
что
потом?
Больше
ничего,
Na
co
víc?
Зачем
нам
знать
еще?
P
r
o
s
t
ě
- b
y
l
П
р
о
с
т
о
- б
ы
л.
V
uších
zní
prázdný
zvon
В
ушах
звенит
пустой
набат,
A
němý
zůstal
svět
И
мир
вокруг
внезапно
нем,
A
přesto
vroucí
tón
Но
всё
ж
горячий,
чистый
лад
Znovu
jak
vážka
vzlét
Вновь,
словно
стрекоза,
взлетит
на
светлый
дом.
Vyzpíval
sílu
s
bolestí
Он
болью
спел
и
силой
всей,
I
něžnou
lásku
svou
И
нежность
всю
свою
излил,
K
lidem,
co
přijdou
pak
К
тем,
кто
придёт
потом,
Až
tóny
zestárnou...
Когда
аккорды
все
поблекнут,
мир
остыл...
Jak
málo
víme!
Как
мало
знаем
мы
о
нём!
Prostě
vyslovíme...
Мы
просто
произносим
имя...
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Б
е
т
х
о
в
е
н
Ozvěna
z
dáli
Отзвук
из
дали,
Vyprodané
sály
Распроданные
залы,
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Б
е
т
х
о
в
е
н
Uměl
hrát...
Умел
играть...
Uměl
psát...
Умел
писать...
Dál
už
nic
Больше
ничего,
Na
co
víc
Зачем
нам
знать
еще?
P
r
o
s
t
ě
- b
y
l!
П
р
о
с
т
о
- б
ы
л!
Jak
málo
víme
Как
мало
знаем
мы
о
нём!
Prostě
vyslovíme...
Мы
просто
произносим
имя...
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Б
е
т
х
о
в
е
н
Veliká
díla
Великие
дела,
Nespoutaná
síla!
Несдерживаемая
сила!
B
e
e
t
h
o
v
e
n!
Б
е
т
х
о
в
е
н!
Snad
byl
sám
Быть
может,
одинок,
Snad
se
bál
Быть
может,
он
боялся,
Že
už
má
Что
сил
уж
больше
нет,
Došel
k
nám
Пришел
к
нам,
Než
se
zdá
Дальше,
чем
другим
дано,
P
r
o
s
t
ě
- b
y
l!
П
р
о
с
т
о
- б
ы
л!
Prostě
vyslovíme...
B
e
e
t
h
o
v
e
n
Мы
просто
произносим
имя...
Б
е
т
х
о
в
е
н
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Vagner, Pavel žák
Album
Vyznání
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.