Lyrics and translation Hana Zagorová - Beránek (Zabavki Pana Boga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beránek (Zabavki Pana Boga)
Агнец (Забавки Господа Бога)
Když
se
temné
hejno
slétá
Когда
темная
стая
слетается
Nad
ovcemi
v
roklích
světa,
Над
овцами
в
ущельях
мира,
Slaná
slzo
skaň!
Соленая
слеза
— скала!
Tehdy
ovce
platí
Тогда
овцы
платят
Svými
křehkými
a
znavenými
Своими
хрупкими
и
измученными
Nevýslovnou
daň,
Невыразимую
дань,
Ubohý
beránku!
Бедный
агнец!
Potkávám
tu
bledou
dívku
Я
встречаю
здесь
бледную
девушку
V
obnošeném
utíkáčku.
В
поношенном
платьице.
Čeká
dlouho,
čeká
léta
Ждет
она
долго,
ждет
годами
Na
pár
slaměnek.
Немного
соломы.
Vídávám
tu
tichou
mámu,
Вижу
я
здесь
тихую
мать,
Kterou
nikdo
nenavštíví.
Которую
никто
не
навещает.
I
to
dítě,
co
jen
bloumá,
И
ребенка,
что
просто
бродит
Blátem
vyschlých
řek.
По
грязи
высохших
рек.
Proč
má
stále
snímat
hříchy
Почему
же
все
еще
искупает
грехи
Stejný
beránek.
Тот
же
агнец?
Nevykoupíš
vlastní
spásu
Не
искупишь
собственное
спасение
Svými
nejslabšími,
Своими
слабейшими,
Stádo
bloudů,
Стадо
заблудших,
Stádo,
v
kterém
místo
náleží
mi.
Стадо,
в
котором
место
принадлежит
и
мне.
Slýchávám
ty,
kteří
soudí,
Слышу
я
тех,
кто
судят,
že
je
marné
něco
žádat.
Что
тщетно
что-либо
просить.
I
ty
mnohé,
kterým
schází
И
тех
многих,
кому
не
хватает
Spásonosný
lék.
Спасительного
лекарства.
Proč
má
stále
snímat
hříchy
Почему
же
все
еще
искупает
грехи
Stejný
beránek...
Тот
же
агнец?..
Nevykoupíš
vlastní
spásu
Не
искупишь
собственное
спасение
Svými
nejslabšími,
Своими
слабейшими,
Stádo
bloudů,
Стадо
заблудших,
Stádo,
v
kterém
místo
náleží
mi.
Стадо,
в
котором
место
принадлежит
и
мне.
Nevykoupíš
vlastní
spásu
Не
искупишь
собственное
спасение
Svými
nejslabšími,
Своими
слабейшими,
Stádo
bloudů,
Стадо
заблудших,
Stádo,
v
kterém
místo
náleží
mi.
Стадо,
в
котором
место
принадлежит
и
мне.
Nevykoupíš
vlastní
spásu
Не
искупишь
собственное
спасение
Svými
nejslabšími,
Своими
слабейшими,
Stádo
bloudů,
Стадо
заблудших,
Stádo,
v
kterém
místo
náleží
mi.
Стадо,
в
котором
место
принадлежит
и
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.