Lyrics and translation Hana Zagorová - Bleriot
Už
mám
v
sobě
mír
Во
мне
уже
есть
покой
Už
mám
v
sobě
mír
Во
мне
уже
есть
покой
Už
mám
v
sobě
mír
Во
мне
уже
есть
покой
Už
nepláču
dokola
Они
не
плачут
снова
и
снова
Víš,
mizíš
jako
dým
Знаешь,
ты
исчезаешь,
как
дым.
Mizíš
jako
kosmonaut
Ты
исчезаешь,
как
астронавт
Zbytky
tebe
docela
Остатки
тебя
совсем
Ty
jsi
loňský
sníh
Ты
- прошлогодний
снег
Ty
jsi
kousek
popela
Ты
- кусок
пепла
Věřím,
že
někde
startuje
Bleriot
Я
верю,
что
где-то
начинается
Блерио
A
letí
pro
mě
a
budeme
dva
И
он
летит
за
мной,
и
мы
будем
вдвоем.
Až
přistaneme,
pozve
mě
na
pivo
Когда
мы
приземлимся,
он
купит
мне
пива.
S
kámoškou
na
čaj
půjdeme
pak
Мы
с
моим
другом
попозже
выпьем
чаю.
Už
mám
v
sobě
mír
Во
мне
уже
есть
покой
Už
nepláču
dokola
Они
не
плачут
снова
и
снова
Mizí
s
tebou
splín
Шина
исчезает
вместе
с
тобой
Mizí
jako
kosmonaut
Исчезающий,
как
астронавт
Věřím,
že
někde
startuje
Bleriot
Я
верю,
что
где-то
начинается
Блерио
A
letí
pro
mě
a
budeme
dva
И
он
летит
за
мной,
и
мы
будем
вдвоем.
Až
přistaneme,
pozve
mě
na
život
Когда
мы
приземлимся,
он
пригласит
меня
жить.
S
kámoškou
na
čaj
půjdeme
pak
Мы
с
моим
другом
попозже
выпьем
чаю.
Já
pevně
věřím,
startuje
Bleriot
Я
твердо
верю,
начинает
Блерио
A
letí
pro
mě
a
budeme
dva
И
он
летит
за
мной,
и
мы
будем
вдвоем.
Až
přistaneme,
pozve
mě
na
život
Когда
мы
приземлимся,
он
пригласит
меня
жить.
S
kámoškou
na
čaj
půjdeme
pak
Мы
с
моим
другом
попозже
выпьем
чаю.
Půjdeme
pak
Тогда
мы
пойдем
Půjdeme
pak
Тогда
мы
пойдем
Půjdeme
pak
Тогда
мы
пойдем
Už
mám
v
sobě
mír
Во
мне
уже
есть
покой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiří Hradil, Mardi, Michal Mareda
Album
Vyznání
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.