Lyrics and translation Hana Zagorová - Cestou
Můžeš
si
myslet,
co
jen
chceš
Ты
можешь
думать
все,
что
захочешь
A
říkat
pravdu
nebo
lež
И
говорить
правду
или
лгать
Už
stejně
nikdy
nenajdeš
Ты
никогда
не
найдешь
Cos
hledal
dřív...
То,
что
вы
искали
ранее...
Cestou
mezi
lesy
Дорога
между
лесами
Volávals:
Kde,
má
lásko,
kde
jsi?
Где,
любовь
моя,
где
ты?
Bez
Tebe
slepý,
hluchý,
k
smrti
slábnu
Без
тебя,
слепой,
глухой,
до
смерти
я
увядаю.
Ach,
prosím,
zůstaň
se
mnou
ještě
pár
dnů
О,
пожалуйста,
останься
со
мной
еще
на
несколько
дней
Cestou
mezi
poli
Дорога
между
полями
šeptal
jsi:
Lásko,
proč
tak
bolíš?
ты
прошептала:
"Милая,
почему
тебе
так
больно?"
Tys
nikdy
odpovědi
neposlouchal
Ты
никогда
не
прислушивался
к
ответам
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чем
ты
вообще
меня
спрашиваешь?
To
ještě
zkoušel
jsi
být
někým
Ты
все
еще
пытался
кем-то
быть?
Vždycky
tak
jistý,
že
se
všechno
zvládne
Всегда
так
уверен,
что
все
получится
A
k
čertu
s
ohledy
И
к
черту
отзывы
Tys
neměl
žádné!!
У
тебя
их
не
было!!
Cestou
mezi
klasy
По
пути
между
занятиями
Ses
přesto
ohlédnout
měl
asi
Тебе
следовало
оглянуться
назад
Ta
spoušť,
co
za
Tebou
je,
to
Tvé
dílo!
Спусковой
крючок
позади
тебя,
это
твоих
рук
дело!
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чем
ты
вообще
меня
спрашиваешь?
Naj,
naj,
na
na
na
naj...
На,
на,
на,
на,
на...
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чем
ты
вообще
меня
спрашиваешь?
Můžeš
si
myslet,
co
jen
chceš
Ты
можешь
думать
все,
что
захочешь
A
říkat
pravdu
nebo
lež
И
говорить
правду
или
лгать
A
těžko
kdy,
můj
hochu,
sehrajem
to
znova
И
вряд
ли
когда-нибудь,
мой
мальчик,
мы
сыграем
это
снова
Vždyť
- jeden
"čehý",
druhý
"hot"
В
конце
концов
- один
"какой",
другой
"горячий"
Jen
záminkou
je
pro
důvod
Просто
оправдание
- это
по
какой-то
причине
Abys
moh'říci:
Máš
jiný
kód
Итак,
вы
можете
сказать:
у
вас
другой
код
A
z
té
Tvé
šifry
prostě
nerozluštím
slova!
И
я
просто
не
могу
расшифровать
слова
из
вашего
кода!
Cestou
zahradami
Путь
по
садам
Co
vlastně
zbylo
mezi
námi?
Что
осталось
между
нами?
Do
očí
díváš
se
už
jen
tak
málo
Ты
так
мало
смотришь
мне
в
глаза.
A
z
řečí
písek
je,
co
býval
skálou
И,
судя
по
словам
песка,
это
то,
что
раньше
было
скалой
Každé
Tvé
gesto
Каждый
твой
жест
Všechno
se
stalo
někde
cestou!
Все
произошло
где-то
по
пути!
Jen
prostě
zastavit
jsi
nedokázal...
Ты
просто
не
мог
остановиться...
Na
co
se
mě
vůbec
ptáš?
О
чем
ты
вообще
меня
спрашиваешь?
A
tak
dnes
křičím:
Bože,
lásko,
И
поэтому
сегодня
я
взываю:
Боже,
люби,
Žádnýs
mi
nenechala
náskok
Ты
не
дал
мне
фору.
Já
nikdy
neproběhnu
s
Tebou
cílem
Я
никогда
не
побегу
с
тобой
A
je
už
černé,
co
se
zdálo
bílé
И
это
уже
черное,
то,
что
казалось
белым
Cestou
ke
své
duši
Путь
к
твоей
душе
Vnímám
jen
srdce,
jak
mi
buší
Я
могу
только
чувствовать,
как
колотится
мое
сердце
A
třeba
všechno
se
to
jenom
zdálo!
Может
быть,
все
это
было
просто
сном!
A
na
co
se
tu
vůbec
ptám???
О
чем
я
вообще
здесь
спрашиваю???
Naj,
naj,
na
na
na
naj...
На,
на,
на,
на,
на...
Na
co
se
Tě
vůbec
ptám?
О
чем
я
вообще
тебя
спрашиваю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.