Hana Zagorová - Chvíli Jsem Balónem - translation of the lyrics into German

Chvíli Jsem Balónem - Hana Zagorovátranslation in German




Chvíli Jsem Balónem
Einen Moment bin ich ein Ballon
Jen co napadne sníh
Sobald der Schnee fällt
Rázem změní se v klih,
Verwandelt er sich sogleich in Leim,
Zas nás přilepit stih′
Schafft es wieder, uns festzukleben
K dlažbě na refýžích.
An das Pflaster der Verkehrsinseln.
Stih nám nastražit lest,
Schafft es, uns eine Falle zu stellen,
Město zaťalo pěst.
Die Stadt ballte die Faust.
V téhle chvíli si říkám,
In diesem Moment sage ich mir,
chci vzhůru se vznést.
Ich will nach oben schweben.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se tou tečkou v dálce.
Zu jenem Punkt in der Ferne werden.
chvíli jsem balónem
Einen Moment bin ich ein Ballon
Plujícím povětřím
Schwebend durch die Lüfte
Mířícím bůhví kam.
Zielend wer weiß wohin.
Jen co pominul chlad,
Sobald die Kälte wich,
červen do ulic vpad'.
Drang die Hitze in die Straßen ein.
Asfalt začíná tát,
Der Asphalt beginnt zu schmelzen,
Léto dalo nám mat.
Der Sommer setzte uns schachmatt.
nechci se plést
Ich will mich nicht mehr verstricken
V pasti klikatých cest.
In der Falle der gewundenen Wege.
Víčka zavřu a cítím,
Ich schließe die Lider und fühle,
Jak je snadné se vznést.
Wie leicht es ist, aufzusteigen.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se mou tečkou v dálce.
Zu jenem Punkt in der Ferne werden.
chvíli jsem balónem
Einen Moment bin ich ein Ballon
Plujícím povětřím
Schwebend durch die Lüfte
Mířícím bůhví kam.
Zielend wer weiß wohin.
Jen, co do kotlin měst
Sobald ich in die Talkessel der Städte
Kouknu očima hvězd,
Mit den Augen der Sterne blicke,
Vždycky znovu si říkám,
Sage ich mir immer wieder,
Jak je dobré se vznést.
Wie gut es ist, aufzusteigen.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se tou tečkou v dálce.
Zu jenem Punkt in der Ferne werden.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se tou tečkou v dálce.
Zu jenem Punkt in der Ferne werden.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se tou tečkou v dálce.
Zu jenem Punkt in der Ferne werden.
chvíli jsem balónem,
Einen Moment bin ich ein Ballon,
Můžu plout bezbřehou oblohou,
Kann durch den grenzenlosen Himmel schweben,
Stát se tou tečkou v dálce...
Zu jenem Punkt in der Ferne werden...





Writer(s): Karel Vagner, Michal Horacek


Attention! Feel free to leave feedback.