Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chvíli Jsem Balónem
Einen Moment bin ich ein Ballon
Jen
co
napadne
sníh
Sobald
der
Schnee
fällt
Rázem
změní
se
v
klih,
Verwandelt
er
sich
sogleich
in
Leim,
Zas
nás
přilepit
stih′
Schafft
es
wieder,
uns
festzukleben
K
dlažbě
na
refýžích.
An
das
Pflaster
der
Verkehrsinseln.
Stih
nám
nastražit
lest,
Schafft
es,
uns
eine
Falle
zu
stellen,
Město
zaťalo
pěst.
Die
Stadt
ballte
die
Faust.
V
téhle
chvíli
si
říkám,
In
diesem
Moment
sage
ich
mir,
Já
chci
vzhůru
se
vznést.
Ich
will
nach
oben
schweben.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
tou
tečkou
v
dálce.
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden.
Já
chvíli
jsem
balónem
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon
Plujícím
povětřím
Schwebend
durch
die
Lüfte
Mířícím
bůhví
kam.
Zielend
wer
weiß
wohin.
Jen
co
pominul
chlad,
Sobald
die
Kälte
wich,
červen
do
ulic
vpad'.
Drang
die
Hitze
in
die
Straßen
ein.
Asfalt
začíná
tát,
Der
Asphalt
beginnt
zu
schmelzen,
Léto
dalo
nám
mat.
Der
Sommer
setzte
uns
schachmatt.
Já
už
nechci
se
plést
Ich
will
mich
nicht
mehr
verstricken
V
pasti
klikatých
cest.
In
der
Falle
der
gewundenen
Wege.
Víčka
zavřu
a
cítím,
Ich
schließe
die
Lider
und
fühle,
Jak
je
snadné
se
vznést.
Wie
leicht
es
ist,
aufzusteigen.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
mou
tečkou
v
dálce.
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden.
Já
chvíli
jsem
balónem
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon
Plujícím
povětřím
Schwebend
durch
die
Lüfte
Mířícím
bůhví
kam.
Zielend
wer
weiß
wohin.
Jen,
co
do
kotlin
měst
Sobald
ich
in
die
Talkessel
der
Städte
Kouknu
očima
hvězd,
Mit
den
Augen
der
Sterne
blicke,
Vždycky
znovu
si
říkám,
Sage
ich
mir
immer
wieder,
Jak
je
dobré
se
vznést.
Wie
gut
es
ist,
aufzusteigen.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
tou
tečkou
v
dálce.
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
tou
tečkou
v
dálce.
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
tou
tečkou
v
dálce.
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden.
Já
chvíli
jsem
balónem,
Einen
Moment
bin
ich
ein
Ballon,
Můžu
plout
bezbřehou
oblohou,
Kann
durch
den
grenzenlosen
Himmel
schweben,
Stát
se
tou
tečkou
v
dálce...
Zu
jenem
Punkt
in
der
Ferne
werden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Vagner, Michal Horacek
Attention! Feel free to leave feedback.