Hana Zagorová - Co stalo se stalo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hana Zagorová - Co stalo se stalo




Co stalo se stalo
What Happened Happened
To, co mi píšou je život sám,
What life itself writes to me,
Nechtějí jenom autogram,
They want more than just an autograph,
Neznámí lidé a jak mi věří,
Strangers and how they believe in me,
že snad jim porozumím.
that I might understand them.
Kde mám tu moudrost, kde rady brát.
Where do I find such wisdom, where do I seek advice?
Přátelé v úzkých žhaví drát.
Friends in need burn up the wire.
linka slouží a kdo se stará,
My line is busy and who cares,
že nesvá být taky smím.
that I have the right to be unhappy too.
To nejde jít světem jen tak beze škod.
You can't go through the world without a scratch.
I bolest je krása a přijde ti vhod,
Even pain is beauty and it'll come in handy,
Jen přestát tu chvíli než načechráš peří,
Just get over the moment until you can fluff up your feathers,
Zas někomu svěříš rád svůj kód.
You'll happily share your code with someone again.
Co stalo se, stalo a jedeme dál.
What happened happened and let's move on.
Tak zamkni ty dveře, ten zapadlý sál.
So lock those doors, that forgotten hall.
Když tamtamy hlásí tvé hubené časy,
When the drums announce your lean times,
Spal za sebou most vzdechů,
Burn the bridge of sighs behind you,
Sám ho spal.
Burn it yourself.
Slova, jen slova se tak říct,
Words, just words can be said like that,
Však v pravou chvíli zmohou víc,
But at the right moment they can do more,
Jako stisk ruky a úsměv k tomu,
Like a handshake and a smile to go with it,
To někdy stačí, to znám.
That's sometimes enough, I know.
Samota tísní a je to past,
Loneliness overwhelms and it's a trap,
Co z se rodí může zmást.
What is born in it can confuse.
Tam, kde jsou stíny, světlo být musí,
Where there are shadows, there must be light,
Tak hledej dál třeba sám.
So keep searching, maybe even alone.
Líp ve dvou, to ano, však jsou chvíle ztrát.
It's better with two, yes, but there are times of loss.
Být tebou, jdu středem a nic nedám znát.
If I were you, I'd go down the middle and not let anything show.
Jen zaplať svůj omyl, ten účet vzkřísí
Just pay for your mistake, that bill will resurrect you
dnes bude kdysi, smíš zas brát.
When today becomes yesterday, you can take again.
Co stalo se, stalo a jedeme dál.
What happened happened and let's move on.
Tak zamkni ty dveře, ten zapadlý sál.
So lock those doors, that forgotten hall.
Když tamtamy hlásí tvé hubené časy,
When the drums announce your lean times,
Spal za sebou most vzdechů,
Burn the bridge of sighs behind you,
Sám ho spal.
Burn it yourself.
Život ten autor,
Life the author,
Jak sem tam zdá se, ztrácí švih,
As it seems here and there, loses its swing,
Vymyslí příběh, všechno by hrálo,
Thinks up a story, everything would play out,
Jen scén je málo zábavných.
Only the scenes are rarely amusing.
Ty zkoušky, ty léčky a projdeme zas
Those trials, those traps and we'll come through them again
I s úsměvem v slzách je zvládneme včas.
Even with a smile in tears we'll manage them in time.
Jen o vlas, co na tom, zas věříme zvěsti,
By a hair's breadth, what does it matter, we believe the news,
že prý je štěstí blízko nás.
that happiness is already near us.
Co stalo se, stalo a jedeme dál.
What happened happened and let's move on.
Tak zamkni ty dveře, ten zapadlý sál.
So lock those doors, that forgotten hall.
Když tamtamy hlásí tvé hubené časy,
When the drums announce your lean times,
Spal za sebou most vzdechů,
Burn the bridge of sighs behind you,
Sám ho spal.
Burn it yourself.
Tadada...
Tadada...
Když tamtamy hlásí tvé hubené časy,
When the drums announce your lean times,
Spal za sebou most vzdechů,
Burn the bridge of sighs behind you,
Sám ho spal.
Burn it yourself.





Writer(s): Jiri Zmozek


Attention! Feel free to leave feedback.