Lyrics and translation Hana Zagorová - Co ti Brání Vvpousmání
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co ti Brání Vvpousmání
What prevents you from smiling
Co
ti
brání
v
pousmání,
What
prevents
you
from
smiling,
Proč
se
neumíš
smát?
Why
can't
you
laugh?
Jsi
led
a
mrak,
když
vcházíš,
tak
You're
ice
and
cloud,
when
you
enter,
so
I
topení
přestává
hřát.
Even
the
heater
stops
heating.
Co
ti
brání
v
pousmání?
What
prevents
you
from
smiling?
Jsi
přísný
mlčící
bůh.
You're
a
strict,
silent
God.
S
tou
písemkou
holky
nepohnou,
With
that
test,
the
girls
can't
move,
Však
pro
tebe
jsou
míň
než
vzduch.
But
for
you
they
are
less
than
the
air.
Ví,
na
gymplu
každý
ví,
He
knows,
everyone
at
the
grammar
school
knows,
že
jsi
matematik
perfektní.
That
you
are
a
perfect
mathematician.
Ale
k
našim
holkám
nechováš
se
fér.
But
you
don't
treat
our
girls
fairly.
Pětatřicet
s
pěknou
vizáží,
Thirty-five
with
a
pretty
face,
Přesto
naše
holky
podrážíš.
Still
you
undermine
our
girls.
Letos
maturujem,
tak
to
takhle
ber.
We're
graduating
this
year,
so
take
it
this
way.
Co
ti
brání
v
pousmání,
What
prevents
you
from
smiling,
řekni,
co
na
ně
máš?
Tell
me,
what
do
you
have
against
them?
Proč
nejhezčí
ty
nejtěžší
Why
do
you
give
the
most
difficult
Dáš
příklady,
které
znáš?
Examples
to
the
prettiest
ones,
the
ones
you
know?
Téměř
vždycky
ironický,
Almost
always
ironic,
I
když
holky
se
dřou.
Even
though
the
girls
are
working
hard.
A
výsledek?
To
je
kluků
vztek,
And
the
result?
That's
the
anger
of
the
boys,
A
holky
si
to
opláčou.
And
the
girls
cry
about
it.
Dál,
takhle
to
nejde
dál,
This
can't
go
on
any
longer,
řekli
kluci
v
prvním
čtvrtletí,
The
boys
said
in
the
first
quarter,
Jinak
naše
holky
vyletí,
to
ne!
Otherwise
our
girls
will
fly
away,
not
that!
Tak
si
s
matikářem
normálně
So
they
had
a
normal
Dali
kávu
v
malé
kavárně,
Coffee
with
the
math
teacher
in
a
small
coffee
shop,
A
vznikla
z
toho
schůzka
století.
And
out
of
this
came
a
meeting
of
the
century.
Sám
nám
začal
povídat,
He
himself
started
telling
us,
Jednu
maturantku
měl
moc
rád.
He
had
loved
a
high
school
graduate
very
much.
Jeho
dopisy
pak
dala
holkám
číst.
He
then
gave
her
letters
to
read
to
the
girls.
A
tak
přestal
věřit
v
dívčí
svět,
And
so
he
stopped
believing
in
the
girls'
world,
Začal
maturantky
prohánět.
He
began
to
push
high
school
graduates
around.
Ale
teď
se
zase
může
začít
smát.
But
now
he
can
start
laughing
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.