Hana Zagorová - Deburau - translation of the lyrics into German

Deburau - Hana Zagorovátranslation in German




Deburau
Deburau
Je noc a někdo buší
Es ist Nacht und jemand klopft
Lékař se ptá: "Kdo tam?"
Der Arzt fragt: "Wer ist da?"
"Doktore, nerad ruším
"Herr Doktor, ich störe ungern,
Otevřte, umírám"
Öffnen Sie, ich sterbe"
Lékař pacienta vítá:
Der Arzt empfängt den Patienten:
"Vždycky je naděje"
"Es gibt immer Hoffnung"
Za okny tiše svítá
Draußen dämmert es leise
"Tak mluvte, co vám je"
"Sprechen Sie, was ist Ihnen?"
"V noci nemůžu spát
"Nachts kann ich nicht schlafen
Ráno nevstávám rád
Morgens steh ich ungern auf
Nejím - umírám hlady
Ich esse nicht - sterbe vor Hunger
Žízním u pramene
Dürste selbst an der Quelle
Souhlasím - říkám ne
Ich stimme zu - sage aber nein
Ke štěstí stojím vždy zády
Dem Glück kehre ich stets den Rücken
Co teď? Co zbývá mi už?
Was nun? Was bleibt mir noch?
Jen to řešit jak muž
Nur, es wie ein Mann zu lösen
Kravatu na krk - škrtí
Krawatte um den Hals - soll würgen
Jsem špatný sebevrah
Ich bin schlechter Selbstmörder
Mám ze života strach
Ich fürchte mich vor dem Leben
Bojím se však i smrti"
Doch auch vor dem Tod hab ich Angst"
Doktor vyšetří tělo
Der Arzt untersucht den Körper
Pacient normální tep
Puls des Patienten normal
Běžně studené čelo
Stirn kühl wie üblich
Reflexy na poklep
Reflexe auf Beklopfen
"Pane, jednoduše
"Mein Herr, ich muss ehrlich
Musím říct - vaše tělo je fit"
sagen - Ihr Körper ist gesund"
"Doktore, bolí duše
"Herr Doktor, meine Seele leidet
Bojím se umřít a žít"
Ich fürchte, zu sterben und zu leben"
"Jen klid," doktor se lek
"Nur Ruhe", so erschrak der Arzt
"Na to nemám lék -
"Dagegen hab ich keine Arznei -
Nenechám vás ale ve psí
Doch lass ich Sie nicht im Stich
vím, kam musíte jít
Ich weiß, wohin Sie gehen müssen
Abyste dostal chuť žít
Damit Sie Lebensmut bekommen
Vím, kde se zbavíte skepsí
Ich weiß, wo Sie Skepsis verlieren
V divadle Funambules
Im Theater Funambules
Tam vám dodají sil
Dort geben sie Ihnen Kraft
Jděte tam - vyjdete zdravý
Gehen Sie - Sie kommen gesund heraus
Rozveselí vás hrou
Ein Spiel wird Sie erheitern
Jean Gaspard Deburau -
Jean Gaspard Deburau -
Ten mim je váš lékař pravý"
Dieser Mime ist der wahre Arzt"
"Tak dejte si říct, pane"
"So lasst Euch sagen, Herr"
Lékař mu pokyne
Der Arzt gibt ihm ein Zeichen
Náhle pacient vstane
Da steht der Patient auf
Smutně řekne: "Ach, ne
Traurig spricht: "Ach nein
Nerozptýlí hrou
Mich erheitert kein Spiel mehr
Jean Gaspard Deburau
Jean Gaspard Deburau
Sbohem," zašeptá tiše
Lebt wohl", raunt er still
"Já jsem ten Deburau"
"Ich selbst bin Deburau"





Writer(s): ľubomír Feldek, Petr Malásek


Attention! Feel free to leave feedback.