Lyrics and translation Hana Zagorová - Duhová Víla
Koukej
kapky
se
koulí
Следите
за
падениями
с
мячом
Mám
jich
na
dlaní
víc
neľ
ty
У
меня
дел
больше,
чем
у
тебя.
Jsi
paní
vod
Вы
миссис
Уотерс.
Já
ptám
se
tě
jsou-li
Я
спрашиваю
вас,
если
Tvým
dlaním
mé
kapky
vhod
На
твоей
ладони
мои
капли
под
рукой
Pokud
se
deątě
dotýká
Если
ребенок
прикасается
Já
vím
ľe
jsem
hloupá
Я
знаю,
что
я
глупая.
Chtěl
jsem
jen
říct
Я
просто
хотел
сказать
Máą
se
mnou
jen
trápení
У
тебя
со
мной
нет
ничего,
кроме
проблем
ľe
duha
nám
stoupá
♪радуга
поднимается♪
Září
musíme
blíľ
Сентябрь
мы
должны
подойти
ближе
Jsme
krásně
promočení
Мы
насквозь
промокли.
Koukej
koukej
duhový
sál
Смотри,
смотри,
радужный
зал
Koukej
koukej
duhový
bál
Смотри,
смотри,
Радужный
Шар
A
na
tom
bále
chybý
král
И
на
балу
пропавший
король
Jsem
duhová
víla
Я
радужная
фея
A
co
jsem
já?
И
кто
я
такой?
V
tvém
pohledu
slunce
mám
В
твоих
глазах
у
меня
есть
солнце
Uľ
nesu
mrak
♪Они
несут
облако♪
Jsem
růľově
bílá
Я
розово-белый
Tančím
koukej
se
jak
*Я
танцую**
смотри
на
меня*
Pokud
se
tance
dotýká
Если
танец
коснется
Můj
rytíři
vánku
Мои
рыцари
ветра
Mám
asi
meč
Я
думаю,
что
у
меня
есть
меч.
Máą
ve
dlani
úděl
náą
♪В
твоей
ладони♪
Vrhnu
se
v
seč
Я
окунусь
в
CET
Tvým
hořícím
spánkům
♪К
твоему
жгучему
сну♪
Dávám
duhovou
stráľ
Я
даю
радужную
стражу
Co
voní
po
heřmánku
Что
пахнет
ромашкой
Stoupá
stoupá
duhový
sál
Восходит,
восходит
радужный
зал
Houpá
houpá
duhový
bál
*Раскачивающийся*
* раскачивающийся**
радужный
шар*
Teď
abych
v
pohádce
hrál
Теперь
поиграем
в
сказку
Koukej
duha
se
ztrácí
Смотри,
радуга
исчезает.
To
ustal
déą
Это
определит
Mám
pojednou
z
lásky
strach
Я
просто
боюсь
любви.
Vľdy
zpívají
ptáci
Птицы
всегда
поют
Tak
vezmi
růľi
a
najdi
jí
práh
Так
что
возьми
Розу
и
найди
ее
порог
A
vůni
nepostrácí
И
запах
не
пропускает
Já
jsem
duhová
víla
Я
радужная
фея
A
paní
vod
И
миссис
Уотерс
Mé
oči
jsou
déą
a
jas
Мои
глаза
- это
DEA
и
яркость
To
vąechno
vím
Это
все,
что
я
знаю.
Jsem
růľově
bílá
Я
розово-белый
A
vąechno
slunce
i
váha
je
v
nás
И
все
солнце
и
вес
в
НАС
Si
zkrátka
moje
milá.
Ты
просто
моя
любимая.
Stoupá
stoupá
duhový
sál
Восходит,
восходит
радужный
зал
Houpá
houpá
duhový
bál
*Раскачивающийся*
* раскачивающийся**
радужный
шар*
A
zatím
není
To
dál.
И
это
еще
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.