Hana Zagorová - Dáme autu trochu pít - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hana Zagorová - Dáme autu trochu pít




Dáme autu trochu pít
Let's give the car some petrol
Tady atlas hub, tady soubor map,
Your atlas of mushrooms, here it is with you,
Tady plány různých cest,
Here is your set of maps,
Jedna nejkratší, druhá nejdelší,
One of them is the shortest, one is the longest,
Obě stranou velkoměst.
They both bypass the cities.
V čistém okolí nohy nebolí,
In the clean landscape, our feet won't hurt,
Pěšky dojdem tam,
We shall walk until we reach,
Kam auto odmítne nás vézt.
Where our car no longer wants to take us.
Předem studovat trasy výletů,
It's useless to plan the roads of our trip,
To se málo vyplácí,
It's rarely worth it,
Stačí vyrazit ani neváhat,
Just start without hesitation,
Hlavně užít legraci.
Above all, enjoy yourself.
Neznám značku STOP,
I don't know the STOP sign,
Stavím na pár dob jen u stanice,
I only stop for a moment at the station,
O které vím, že je čerpací.
I already know that it's a gas station.
Dáme autu trochu pít,
We'll give the car some petrol,
cestou z čeho žít
So that it has something to live on,
A pak budem' jezdit
And then we'll drive
Odevzdaně s větrem o závod.
Resignedly with the wind at our heels.
Dáme autu do těla,
We'll give the car a beating,
Schválně, co to udělá
Let's see what happens
A když zastaví se nečekaně,
And when it stops unexpectedly,
Mrknem na návod.
We'll look at the manual.
Tady vesnice, tady dálnice,
Here's a village, here's a motorway,
Tady stará vozovka,
Here's an old road,
Tady červená, tady závory,
Here's a red light, here are some barriers,
Tady schází směrovka.
Here's a missing signpost.
Na tachometru metr po metru,
On the speedometer, metre by metre,
Z kilometrů vzniká úctyhodná číslovka.
The miles add up to an impressive number.
Kromě bagáže je tu kazeťák
Apart from the luggage, there's a cassette player
A tři nové kazety,
And three new cassettes,
Jednu senzační, novou docela,
One sensational and completely new,
Hrajeme potřetí.
We're already listening to it for the third time.
Když se odvážu s tebou dokážu
When I dare to be with you, I can even
Poslouchat i hudbu,
Listen to music
Která dávno neletí.
That's been out of fashion for a long time.
Dáme autu trochu pít,
We'll give the car some petrol,
cestou z čeho žít
So that it has something to live on,
A pak budem jezdit
And then we'll drive
Odevzdaně s větrem o závod.
Resignedly with the wind at our heels.
Dáme autu do těla,
We'll give the car a beating,
Schválně, co to udělá
Let's see what happens
A když zastaví se nečekaně,
And when it stops unexpectedly,
Mrknem na návod.
We'll look at the manual.
Jeden autokemp asi nestačí,
One camping地に is probably not enough,
Sjezdíme jich několik,
We'll visit several,
V rámci pohodlí nestavíme
For the sake of comfort, we won't put up
Stan na hrbol či na dolík.
Our tent on a bump or in a hollow.
Po dovolené stejně řeknu, ne,
When we come back from our holiday, I'll say anyway,
Nebylo to všechno super,
It wasn't all super,
I tak za to dík.
Thank you for that anyway.
Na to málo dbám,
I don't care,
že to odnáší jedna celá výplata,
That it costs a whole month's pay,
Halíř k halíři doma ukládat,
To save groschen by groschen at home,
Takhle nejsem bohatá.
That's not how I get rich.
Tady konečně, poznám bezpečně,
Here at last, I'll find out for sure
Jestli jsem tvá první láska nebo desátá.
Whether I'm your first love or your tenth.
Dáme autu trochu pít,
We'll give the car some petrol,
cestou z čeho žít
So that it has something to live on,
A pak budem jezdit
And then we'll drive
Odevzdaně s větrem o závod.
Resignedly with the wind at our heels.
Dáme autu do těla,
We'll give the car a beating,
Schválně, co to udělá
Let's see what happens
A když zastaví se nečekaně,
And when it stops unexpectedly,
Mrknem na návod.
We'll look at the manual.
Dáme autu trochu pít,
We'll give the car some petrol,
cestou z čeho žít
So that it has something to live on,
A pak budem' jezdit
And then we'll drive
Odevzdaně s větrem o závod.
Resignedly with the wind at our heels.
Dáme autu do těla,
We'll give the car a beating,
Schválně, co to udělá...
Let's see what happens...





Writer(s): Michal Bukovic, Karel Vagner


Attention! Feel free to leave feedback.