Lyrics and translation Hana Zagorová - Hany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poprvé,
když
přede
mnou
byl
plný
sál,
Впервые,
когда
передо
мной
был
полный
зал,
Zadrh′
se
mi
hlas,
to
víš...
Дрогнул
мой
голос,
ты
знаешь...
Kritik,
který
za
scénou
ten
večer
stál,
Критик,
который
за
кулисами
в
тот
вечер
стоял,
Ihned
vstyčil
prst,
je
níž.
Сразу
поднял
палец,
я
ниже.
Ve
chvílích
víc
než
zlých
názor
В
моменты
более
чем
злые
мнение
Starších
kolegů
mi
pích!
Старших
коллег
мне
укол!
To
znám,
na
kolegy
je
spolehnutí.
Я
знаю,
на
коллег
можно
положиться.
Řekli,
holka,
no,
tě
pic,
Сказали,
девчонка,
ну,
тебя,
мол,
на
фиг,
Hlásek
jako
nic,
blikne,
zhasne
za
měsíc,
Голосок
никакой,
блеснет,
погаснет
через
месяц,
Naděje
ti
nekynou,
hm,
Hany
s
ofinou.
Надежды
тебе
не
светят,
хм,
Ханы
с
челкой.
Odkud
vlastně
jsi?
Z
moravského
polesí...
Откуда
ты
вообще?
Из
моравской
глуши...
Skonči
s
touhle
profesí!
Заканчивай
с
этой
профессией!
Dej
se
radějši
na
jinou,
ó,
Hany
s
ofinou.
Найди
себе
другую,
о,
Ханы
с
челкой.
Žádné
klání
však
není
předem
prohraná
Никакая
битва,
однако,
не
проиграна
заранее
Vzdávat
se,
páni,
ó,
tisíckrát
ne,
ne,
ne!
Сдаваться,
господа,
о,
тысячу
раз
нет,
нет,
нет!
Ó,
já
si
řekla,
cvič!
Sejčky,
ty
žeň
pryč.
О,
я
сказала
себе,
тренируйся!
Сомненья,
ты
гони
их
прочь.
Nadšenec,
když
je
i
dříč,
Энтузиаст,
если
он
еще
и
трудяга,
úspěchy
ho
neminou,
hm,
Hany
s
ofinou.
Успех
его
не
минует,
хм,
Ханы
с
челкой.
A
jedem,
jedem!
И
поехали,
поехали!
Hnout
s
věcí
v
tom
je
celý
fór.
Сдвинуть
дело
с
мертвой
точки
– вот
в
чем
весь
смысл.
Dnes,
Hany,
začátky
krušné
už
má
za
sebou.
Сегодня,
Ханы,
тяжелые
начала
уже
позади.
Je
stejně
šťastná,
jen
účes
jinak
nosí.
Она
так
же
счастлива,
только
прическу
носит
другую.
Snad
jí
to,
prosím,
Пусть
ей
это,
прошу,
Lidi
prominou,
Люди
простят,
že
dnešní
Hany
už
není
s
ofinou.
Что
нынешняя
Ханы
уже
не
с
челкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert L. Russell
Album
S Úctou
date of release
25-08-2006
1
Mží
2
Hany
3
Bludička Julie
4
Kam Jdou
5
Vím Málo
6
Spěchám
7
Nešlap, Nelámej
8
Žízeň Po Životě
9
Biograf Láska
10
Sloky Trochu Smutné Lásky
11
Nápad
12
Opona
13
Usnul Nám, Spí
14
Líto, Je Mi Líto
15
Tak Ty Ses Vrátil
16
Mys Dobrých Nadějí
17
Merilyn
18
Rozhovor V Tichu
19
Jako Starý Strom
20
Skansen bídy
21
Beránek
22
Rybičko Zlatá, Přeju Si
23
Modrá Čajovna
24
Zemětřesení
25
Živá Voda
26
Kousek Cesty S Tebou
27
Srážka S Láskou
28
Už se mi nechce jít dál
29
Náhlá Loučení
30
Sláva je bál
31
Sítě Kroků Tvých
32
Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
33
Benjamin
34
Náskok
35
Já Se Vznáším
36
Já Znám Ten Balzám
37
Náš Dům Zní Smíchem
38
Fata Morgana
39
Sliby, Chyby
40
Duhová Víla
41
Já Jsem Tvá Neznámá
42
Ta Pusa Je Tvá
43
Gvendolína
44
Breviář Lásky
45
Budeš Zase Lhát
46
Prý Jsem Zhýralá
47
Černý Pasažér
48
Mrtvá Láska
49
Tisíc Nových Jmen
50
Obraz Smutný Slečny
51
Písnička V Bílém
52
Tanečnice
53
Kamarád
54
Dávám Kabát Na Věšák
55
Já mám pár tónů
56
Kdyby Se Vrátil Čas
57
Kapky
58
Zdá se
59
Máš Svůj Cíl
60
Nevím
61
Oheň A Struny
62
Málokdo Ví
63
Studánko Stříbrná
64
Vlaštovčí Hnízdo
65
Cesta Ke Štěstí
66
Maluj Zase Obrázky
67
Opona Stoupá
68
Řeka Zázraků
69
Zima, zima, zima, zima
70
Jinak To Nejde
71
Můj Čas
72
Černý Páv
73
To By Nebylo Fér
74
Jen Pár Dnů
75
Hej, Mistře Basů
76
Čas Odejít
77
Setkání
Attention! Feel free to leave feedback.