Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Tě Čekala
Ich habe auf dich gewartet
Někde
v
Tróji
vedls
deset
let
Irgendwo
in
Troja
führtest
du
zehn
Jahre
lang
Tu
válku
šílenou
Diesen
wahnsinnigen
Krieg
Doufám,
že
ses
taky
nezaplet
Ich
hoffe,
du
hast
dich
auch
nicht
eingelassen
S
tou
Krásnou
Helenou.
Mit
der
schönen
Helena.
Trvalo
ti
dalších
dvacet
let,
Es
dauerte
weitere
zwanzig
Jahre,
Než
jsi
našel
cestu
k
nám
Bis
du
den
Weg
zu
uns
gefunden
hast
A
teď
najednou
jsi
tady
zpět,
Und
jetzt
bist
du
plötzlich
wieder
hier,
Už
tě
ani
nepoznám.
Ich
erkenne
dich
kaum
wieder.
Odešels
ještě
mladý
Du
gingst
fort,
noch
jung
A
ted
máš
hlavu
šedou
Und
jetzt
hast
du
graue
Haare
A
dost
je
těch,
co
tady
Und
es
gibt
genug,
die
hier
Doufají,
že
mě
svedou.
Hoffen,
mich
zu
verführen.
Já
tě
čekala,
já
tě
čekala
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
ich
habe
auf
dich
gewartet
A
ta
řeka
času
byla
děsně
pomalá,
Und
der
Fluss
der
Zeit
war
entsetzlich
langsam,
Ve
mně
hořelo
In
mir
brannte
es
Jak
ohně
na
pobřeží,
Wie
Feuer
an
der
Küste,
Abys
dobře
z
dálky
poznal,
Damit
du
aus
der
Ferne
gut
erkennen
konntest,
Kde
tvůj
domov
leží,
Wo
dein
Zuhause
liegt,
A
ty
ses
toulal
dál
po
mořích
Und
du
irrtest
weiter
auf
den
Meeren
A
ty
ohně
už
nehoří.
Und
diese
Feuer
brennen
nicht
mehr.
Vyprávíš
m
i
Odysseu
svou
Du
erzählst
mir
deine
Odyssee
A
jsi
v
ní
hrdina
Und
bist
darin
ein
Held
A
Já
jsem
tou
Penelopé
tvou
Und
ich
bin
deine
Penelope
A
láska
jediná.
Und
deine
einzige
Liebe.
Zaslechla
jsem,
co
jsem
neměla
Ich
habe
gehört,
was
ich
nicht
sollte
Jak
to
jiné
vyprávíš
Wie
du
es
anderen
erzählst
Kolikátá
už
to
slyšela
Die
Wievielte
hat
es
schon
gehört
S
kolikátou
asi
spíš?
Mit
der
Wievielten
schläfst
du
wohl?
Tam
zůstala
tvá
síla
Dort
blieb
deine
Kraft
A
mně
ses
vrátil
sešlý
Und
zu
mir
kehrtest
du
gebrechlich
zurück
A
já
ti
věrná
byla
Und
ich
war
dir
treu
No,
věř
si
tomu,
chceš-Ii.
Nun,
glaub
das
ruhig,
wenn
du
willst.
Já
tě
čekala,
já
tě
čekala
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
ich
habe
auf
dich
gewartet
A
ta
řeka
času
byla
děsně
pomalá,
Und
der
Fluss
der
Zeit
war
entsetzlich
langsam,
Ve
mně
hořelo
In
mir
brannte
es
Jak
ohně
na
pobřeží,
Wie
Feuer
an
der
Küste,
Abys
dobře
z
dálky
poznal,
Damit
du
aus
der
Ferne
gut
erkennen
konntest,
Kde
tvůj
domov
leží,
Wo
dein
Zuhause
liegt,
A
ty
ses
toulal
dál
po
mořích
Und
du
irrtest
weiter
auf
den
Meeren
A
ty
ohně
už
nehoří...
Und
diese
Feuer
brennen
nicht
mehr...
I
když
zbudu
sama,
Auch
wenn
ich
alleine
bleibe,
No
tak
al,
byl
bys
mé
neštěstí
Na,
dann
wärst
du
mein
Unglück
gewesen
Když
jsi
Odysseus,
tak
se
vral
Wenn
du
Odysseus
bist,
dann
kehr
zurück
Do
řeckých
pověstí!
In
die
griechischen
Sagen!
Já
tě
čekala...
Ich
habe
auf
dich
gewartet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Vaclav Ml Patejdl
Attention! Feel free to leave feedback.