Lyrics and translation Hana Zagorová - Je Naprosto Nezbytné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Naprosto Nezbytné
Абсолютно Необходимо
Je
naprosto
nezbytné
Абсолютно
необходимо,
Aby
nebe
bylo
blankytné
Чтоб
небо
было
голубое,
Hvězda,
aby
plála
Звезда,
чтоб
ярко
горела,
člověk
vyšel
z
mála
Человек
из
малого
вышел,
Hlas
zněl
jako
hlas
má.
Голос
твой
звучал,
как
мой.
Je
naprosto
žádoucí
Абсолютно
желательно,
Láska
aby
hřála
za
nocí.
Чтоб
любовь
в
ночи
согревала.
To
je
naprosto
důležité
Это
абсолютно
важно,
Abych
byla
šťastná.
Чтобы
я
была
счастлива.
Co
vlastně
o
tom
víš
Что
ты
вообще
об
этом
знаешь?
Máš
půlnoc,
když
svítá.
У
тебя
полночь,
когда
светает.
To
se
budí
nový
den
Просыпается
новый
день
A
ránem
voní.
И
пахнет
утром.
Když
odcházíš
Когда
ты
уходишь,
Déšť
chodníky
smáčí
Дождь
тротуары
мочит,
Jen
sotva
do
očí
Едва
ли
в
глаза
Ti
mohu
pohlédnout.
Тебе
могу
взглянуть.
Proč
nosíš
na
svém
slunci
stín?
Зачем
ты
носишь
на
своем
солнце
тень?
Štěstí
tě
poutá
málo
čím
Счастье
тебя
мало
чем
привязывает,
Nikdy
nezeptáš
se,
jak
to
chápu
já.
Никогда
не
спросишь,
как
я
это
понимаю.
A
proto
říkám
dál...
И
поэтому
я
говорю
снова...
Je
naprosto
nezbytné
Абсолютно
необходимо,
Aby
nebe
bylo
blankytné
Чтоб
небо
было
голубое,
Hvězda,
aby
plála
Звезда,
чтоб
ярко
горела,
člověk
vyšel
z
mála
Человек
из
малого
вышел,
Hlas
zněl
jako
hlas
má.
Голос
твой
звучал,
как
мой.
Je
naprosto
žádoucí
Абсолютно
желательно,
Láska
aby
hřála
za
nocí.
Чтоб
любовь
в
ночи
согревала.
To
je
naprosto
důležité
Это
абсолютно
важно,
Abych
byla
šťastná.
Чтобы
я
была
счастлива.
A
ještě
chci
ti
říct
И
еще
хочу
тебе
сказать,
že
moc
mě
to
trápí
Что
меня
это
очень
тревожит,
Jak
jsi
nedotknutelný
Как
ты
недосягаем,
Sám
v
sobě
bloudíš.
Сам
в
себе
блуждаешь.
Neumíš
stát
za
duhových
svítání
Не
умеешь
стоять
за
радужными
рассветами,
Vždyť
jen
z
bouřek
máš
své
vnitřní
počasí.
Ведь
только
из
бурь
состоит
твоя
внутренняя
погода.
Uprostřed
nálezů
a
ztrát
Среди
находок
и
потерь
Zas
více
přízně
mám
ti
dát
Снова
больше
благосклонности
я
должна
тебе
дать,
Nikdy
nezeptáš
se,
co
chci
vůbec
já...
Никогда
не
спросишь,
чего
хочу
я
вообще...
A
proto
taky
říkám
dál
И
поэтому
я
тоже
говорю
снова,
Je
naprosto
nezbytné
Абсолютно
необходимо,
Aby
nebe
bylo
blankytné
Чтоб
небо
было
голубое,
Hvězda,
aby
plála
Звезда,
чтоб
ярко
горела,
člověk
vyšel
z
mála
Человек
из
малого
вышел,
Hlas
zněl
jako
hlas
má.
Голос
твой
звучал,
как
мой.
Je
naprosto
žádoucí
Абсолютно
желательно,
Láska
aby
hřála
za
nocí.
Чтоб
любовь
в
ночи
согревала.
To
je
naprosto
důležité
Это
абсолютно
важно,
Abych
byla
šťastná.
Чтобы
я
была
счастлива.
Je
naprosto
nezbytné
Абсолютно
необходимо,
Aby
nebe
bylo
blankytné
Чтоб
небо
было
голубое,
Hvězda,
aby
plála
Звезда,
чтоб
ярко
горела,
člověk
vyšel
z
mála
Человек
из
малого
вышел,
Hlas
zněl
jako
hlas
má.
Голос
твой
звучал,
как
мой.
Je
naprosto
žádoucí
Абсолютно
желательно,
Láska
aby
hřála
za
nocí.
Чтоб
любовь
в
ночи
согревала.
To
je
naprosto
důležité
Это
абсолютно
важно,
Abych
byla
šťastná.
Чтобы
я
была
счастлива.
Je
naprosto
nezbytné
Абсолютно
необходимо,
Aby
nebe
bylo
blankytné
Чтоб
небо
было
голубое,
Hvězda,
aby
plála
Звезда,
чтоб
ярко
горела,
člověk
vyšel
z
mála
Человек
из
малого
вышел,
Hlas
zněl
jako
hlas
má.
Голос
твой
звучал,
как
мой.
Je
naprosto
žádoucí
Абсолютно
желательно,
Láska
aby
hřála
za
nocí.
Чтоб
любовь
в
ночи
согревала.
To
je
naprosto
důležité
Это
абсолютно
важно,
Abych
byla
šťastná.
Чтобы
я
была
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.