Hana Zagorová - Já Jsem Tvá Neznámá - translation of the lyrics into German

Já Jsem Tvá Neznámá - Hana Zagorovátranslation in German




Já Jsem Tvá Neznámá
Ich bin deine Unbekannte
Od neděle k středám
Von Sonntag bis Mittwoch
Věčně věků hledám cíl, věčně věků hledám cíl
Suche ich ewig ein Ziel, suche ich ewig ein Ziel
S buzolou a mapou
Mit Kompass und Karte
Nohy moje šlapou hlínou. nohy moje šlapou
Treten meine Füße Lehm, treten meine Füße
Bez hole i s holí
Ohne Stock und mit Stock
šlapu po okolí jíl, šlapu po okolí jíl
Trete ich in der Gegend Lehm, trete ich in der Gegend Lehm
Dnem i nocí temnou,
Bei Tag und dunkler Nacht,
Kéž bys ty se mnou,
Wärst du doch schon bei mir,
Kéž bys, hochu, se mnou byl.
Wärst du, Junge, doch bei mir.
Jé, šla jsem kolem klasů,
Oh, ich ging an Ähren vorbei,
Vánek do mých vlasů vál, vánek do mých vlasů vál
Ein Windhauch wehte in mein Haar, ein Windhauch wehte in mein Haar
Trávou jsem šla měkkou,
Durch weiches Gras ging ich,
Brodila se řekou línou, brodila se řekou
Watete durch den trägen Fluss, watete durch den Fluss
Dám teď sbohem brodům,
Nun sage ich den Furten Lebewohl,
Půjdu zase o dům dál. půjdu zase o dům dál
Ich werde wieder ein Haus weiter gehen, werde wieder ein Haus weiter gehen
Mám krev neposednou,
Ich habe unruhiges Blut,
Kéž bys, hochu, jednou,
Ach, dass du, Junge, einmal,
Kéž bys ty jednou znal.
Ach, dass du mich doch einmal kennen würdest.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Touhou věčně veden
Von Sehnsucht ewig geleitet
I ty hledáš jeden cíl, i ty hledáš jeden cíl
Suchst auch du ein Ziel, suchst auch du ein Ziel
S buzolou a mapou
Mit Kompass und Karte
Nohy tvoje šlapou hlínou, nohy tvoje šlapou
Treten deine Füße Lehm, treten deine Füße
Bez hole i s holí
Ohne Stock und mit Stock
šlapeš po okolí jíl. šlapeš po okolí jíl
Trittst du in der Gegend Lehm, trittst du in der Gegend Lehm
Jdeš i nocí temnou,
Gehst auch durch die dunkle Nacht,
Jen abys se mnou,
Nur damit du schon mit mir,
Jen abys se mnou byl.
Nur damit du schon mit mir bist.
Jé, to vlastně těší,
Oh, das freut mich eigentlich,
že ten život pěší znáš. že ten život pěší znáš
dass du dieses Wanderleben kennst, dass du dieses Wanderleben kennst
Sám jdeš za svou Mekkou
Alleine gehst du zu deinem Mekka
úvozem i řekou línou. úvozem i řekou
durch Hohlweg und trägen Fluss, durch Hohlweg und Fluss
Málo všechno platný,
Wenig nützt das alles,
Máš to zatím špatný, máš. máš to zatím špatný, máš
Noch ist es schwierig für dich, ja. Noch ist es schwierig für dich, ja
Vím, že ti to nedá
Ich weiß, es lässt dir keine Ruhe
Najde ten, kdo hledá,
Wer sucht, der findet,
Tak se, hochu bledá, snaž.
Also bemüh dich, blasser Junge.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která v povzdálí zatím otálí,
Die in der Ferne noch zögert,
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Se mnou počítej, stačí chtít
Rechne mit mir, es genügt zu wollen
Nosíš ve svým vědomí,
Du trägst mich in deinem Bewusstsein,
I když dnes neznáš jméno mý.
Auch wenn du heute meinen Namen nicht kennst.
jsem tvá neznámá,
Ich bin deine Unbekannte,
Která možná s tebou žít.
Die vielleicht mit dir leben soll.





Writer(s): Zdenek Borovec, Vitezslav Hadl, Ladislav Pikart

Hana Zagorová - S Úctou
Album
S Úctou
date of release
25-08-2006

1 Mží
2 Hany
3 Bludička Julie
4 Kam Jdou
5 Vím Málo
6 Spěchám
7 Nešlap, Nelámej
8 Žízeň Po Životě
9 Biograf Láska
10 Sloky Trochu Smutné Lásky
11 Nápad
12 Opona
13 Usnul Nám, Spí
14 Líto, Je Mi Líto
15 Tak Ty Ses Vrátil
16 Mys Dobrých Nadějí
17 Merilyn
18 Rozhovor V Tichu
19 Jako Starý Strom
20 Skansen bídy
21 Beránek
22 Rybičko Zlatá, Přeju Si
23 Modrá Čajovna
24 Zemětřesení
25 Živá Voda
26 Kousek Cesty S Tebou
27 Srážka S Láskou
28 Už se mi nechce jít dál
29 Náhlá Loučení
30 Sláva je bál
31 Sítě Kroků Tvých
32 Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
33 Benjamin
34 Náskok
35 Já Se Vznáším
36 Já Znám Ten Balzám
37 Náš Dům Zní Smíchem
38 Fata Morgana
39 Sliby, Chyby
40 Duhová Víla
41 Já Jsem Tvá Neznámá
42 Ta Pusa Je Tvá
43 Gvendolína
44 Breviář Lásky
45 Budeš Zase Lhát
46 Prý Jsem Zhýralá
47 Černý Pasažér
48 Mrtvá Láska
49 Tisíc Nových Jmen
50 Obraz Smutný Slečny
51 Písnička V Bílém
52 Tanečnice
53 Kamarád
54 Dávám Kabát Na Věšák
55 Já mám pár tónů
56 Kdyby Se Vrátil Čas
57 Kapky
58 Zdá se
59 Máš Svůj Cíl
60 Nevím
61 Oheň A Struny
62 Málokdo Ví
63 Studánko Stříbrná
64 Vlaštovčí Hnízdo
65 Cesta Ke Štěstí
66 Maluj Zase Obrázky
67 Opona Stoupá
68 Řeka Zázraků
69 Zima, zima, zima, zima
70 Jinak To Nejde
71 Můj Čas
72 Černý Páv
73 To By Nebylo Fér
74 Jen Pár Dnů
75 Hej, Mistře Basů
76 Čas Odejít
77 Setkání
78 Já Nevím Jak
79 Ave Maria
80 Dávné Lásky
81 Pěšky Jít Nám Je Souzený

Attention! Feel free to leave feedback.