Hana Zagorová - Já Jsem Tvá Neznámá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Já Jsem Tvá Neznámá




Já Jsem Tvá Neznámá
Я твоя незнакомка
Od neděle k středám
От воскресенья до среды
Věčně věků hledám cíl, věčně věků hledám cíl
Вечно веков ищу цель, вечно веков ищу цель
S buzolou a mapou
С компасом и картой
Nohy moje šlapou hlínou. nohy moje šlapou
Ноги мои ступают по глине, ноги мои ступают
Bez hole i s holí
Без палки и с палкой
šlapu po okolí jíl, šlapu po okolí jíl
Ступаю по округе, по глине, ступаю по округе, по глине
Dnem i nocí temnou,
Днем и ночью темной,
Kéž bys ty se mnou,
Если бы ты уже со мной,
Kéž bys, hochu, se mnou byl.
Если бы ты, милый, со мной был.
Jé, šla jsem kolem klasů,
Я шла мимо колосьев,
Vánek do mých vlasů vál, vánek do mých vlasů vál
Ветерок в мои волосы веял, ветерок в мои волосы веял
Trávou jsem šla měkkou,
Травой шла мягкой,
Brodila se řekou línou, brodila se řekou
Переходила реку ленивую, переходила реку
Dám teď sbohem brodům,
Теперь прощаюсь с бродами,
Půjdu zase o dům dál. půjdu zase o dům dál
Пойду опять на дом дальше, пойду опять на дом дальше
Mám krev neposednou,
У меня кровь непоседливая,
Kéž bys, hochu, jednou,
Если бы ты, милый, однажды,
Kéž bys ty jednou znal.
Если бы ты меня однажды узнал.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která v povzdálí zatím otálí,
Которая вдали пока что медлит,
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Se mnou počítej, stačí chtít
Со мной рассчитывай, достаточно захотеть
Nosíš ve svým vědomí,
Носишь меня в своем сознании,
I když dnes neznáš jméno mý.
Хотя сегодня не знаешь имени моего.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která možná s tebou žít.
Которая, возможно, должна с тобой жить.
Nosíš ve svým vědomí,
Носишь меня в своем сознании,
I když dnes neznáš jméno mý.
Хотя сегодня не знаешь имени моего.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která možná s tebou žít.
Которая, возможно, должна с тобой жить.
Touhou věčně veden
Желанием вечно ведома
I ty hledáš jeden cíl, i ty hledáš jeden cíl
И ты ищешь одну цель, и ты ищешь одну цель
S buzolou a mapou
С компасом и картой
Nohy tvoje šlapou hlínou, nohy tvoje šlapou
Ноги твои ступают по глине, ноги твои ступают
Bez hole i s holí
Без палки и с палкой
šlapeš po okolí jíl. šlapeš po okolí jíl
Ступаешь по округе, по глине, ступаешь по округе, по глине
Jdeš i nocí temnou,
Идешь и ночью темной,
Jen abys se mnou,
Только чтобы уже со мной,
Jen abys se mnou byl.
Только чтобы уже со мной был.
Jé, to vlastně těší,
Ах, это меня, собственно, радует,
že ten život pěší znáš. že ten život pěší znáš
Что эту жизнь пешую знаешь, что эту жизнь пешую знаешь
Sám jdeš za svou Mekkou
Сам идешь за своей Меккой
úvozem i řekou línou. úvozem i řekou
Оврагом и рекой ленивой, оврагом и рекой
Málo všechno platný,
Мало все это значит,
Máš to zatím špatný, máš. máš to zatím špatný, máš
У тебя пока плохо, у тебя, у тебя пока плохо, у тебя
Vím, že ti to nedá
Знаю, что тебе это не даст покоя
Najde ten, kdo hledá,
Найдет тот, кто ищет,
Tak se, hochu bledá, snaž.
Так что, милый бледный, старайся.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která v povzdálí zatím otálí,
Которая вдали пока что медлит,
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Se mnou počítej, stačí chtít
Со мной рассчитывай, достаточно захотеть
Nosíš ve svým vědomí,
Носишь меня в своем сознании,
I když dnes neznáš jméno mý.
Хотя сегодня не знаешь имени моего.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která možná s tebou žít.
Которая, возможно, должна с тобой жить.
Nosíš ve svým vědomí,
Носишь меня в своем сознании,
I když dnes neznáš jméno mý.
Хотя сегодня не знаешь имени моего.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která možná s tebou žít.
Которая, возможно, должна с тобой жить.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která v povzdálí zatím otálí,
Которая вдали пока что медлит,
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Se mnou počítej, stačí chtít
Со мной рассчитывай, достаточно захотеть
Nosíš ve svým vědomí,
Носишь меня в своем сознании,
I když dnes neznáš jméno mý.
Хотя сегодня не знаешь имени моего.
jsem tvá neznámá,
Я твоя незнакомка,
Která možná s tebou žít.
Которая, возможно, должна с тобой жить.





Writer(s): Zdenek Borovec, Vitezslav Hadl, Ladislav Pikart

Hana Zagorová - S Úctou
Album
S Úctou
date of release
25-08-2006


Attention! Feel free to leave feedback.