Lyrics and translation Hana Zagorová - Krev a šroubky
Tak
už
to
bude
300
let
Это
будет
через
300
лет.
Co
na
mou
přilbu
orel
slét′
Как
выглядит
орел
на
моем
шлеме
Co
do
ruky
mi
dali
kopí
Они
вложили
мне
в
руку
копье
A
místo
šatů
jen
dva
copy
А
вместо
платья
всего
две
косы
Jsem
socha,
která
oči
klopí
Я
- статуя,
которая
бросается
в
глаза
Z
Akademie
věd
От
Академии
наук
Hluboko
dole
tančí
svět
Глубоко
внутри
танцующий
мир
Svůj
pomatený
menuet
Твой
безумный
менуэт
Tanečník
tanečníka
střídá
Танцор
танцора
сменяет
друг
друга
A
prosperitu
svrab
a
bída
И
процветание
чесотка
и
нищета
A
vlastní
jméno
hlavní
třída
И
собственное
имя
основного
класса
Vždycky
prý
naposled
Они
говорят,
что
это
всегда
в
последний
раз
300
let
ke
mně
stoupá
z
hloubky
300
лет
поднимаются
ко
мне
из
глубин
Mumraj
té
zničující
show
Мумия
этого
разрушительного
шоу
Co
po
ní
zbývá?
Что
от
нее
осталось?
Krev
a
šroubky
Кровь
и
винты
I
ty
pak
ale
zametou
Но
тогда
они
сметут
Přesto
jsem
znovu
celá
paf
И
все
же
я
снова
весь
такой
паф
Když
hlavní
roli
přijme
dav
Когда
главную
роль
берет
на
себя
толпа
Školáci,
starci,
běhny,
dámy
Школьники,
старики,
шлюхи,
дамы
Vyzvou
své
svaté
buďte
s
námi
Призывайте
своих
святых
быть
с
нами
V
zápětí
zapálí
jim
chrámy
Они
подожгут
свои
храмы
A
padne
spousta
hlav
И
много
голов
упадет
A
pak
je
všechno
zpátky
zas
А
потом
все
возвращается
на
круги
своя
I
hráči
pokeru
řeknou
pass
Даже
игроки
в
покер
говорят
пас
A
kde
se
blýskávalo
noži
И
где
блеснули
ножи
Milenka
čeká
na
nároží
Хозяйка
ждет
на
углу
Vyhojeny
jsou
rány
boží
Раны
Божьи
исцелены
Jak
se
zdá
v
pravý
čas
Как
это
кажется
в
нужное
время
300
let
ke
mně
stoupá
z
hloubky
300
лет
поднимаются
ко
мне
из
глубин
Mumraj
té
nekonečné
show
Мумбо-юмбо
бесконечного
шоу
Po
každém
čísle
krev
a
šroubky
После
каждого
номера
Кровь
и
винты
Ze
scény
pěkně
zametou
С
места
происшествия
довольно
быстро
Proč
tady
trčím
tolik
let?
Почему
я
застрял
здесь
на
столько
лет?
Kdo
se
Vás
prosil
o
nadhled
Кто
просил
тебя
заглядывать
Dali
jste
mi
jen
bolest
šíje
Ты
причинил
мне
только
боль
в
шее
A
běželi
tam,
kde
se
žije
И
они
побежали
туда,
где
живут
Já,
ztělesněná
teorie
Я,
воплощенная
теория
Mám
chuť
Vám
závidět
Я
хочу
тебе
позавидовать
Proč
musím
civět
Почему
я
должен
пялиться
Do
té
hloubky?
В
глубину?
Chci
taky
výstup
v
téhle
show
Я
тоже
хочу
участвовать
в
этом
шоу.
Když
nemám
krev
Когда
у
меня
нет
крови
Tak
berte
šroubky
Так
что
бери
шурупы
A
ty
ať
jednou
zametou
♪И
пусть
они
подметают♪
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.