Hana Zagorová - Křižovatka 6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Křižovatka 6




Rádio mi včera v autě hrálo
Вчера в моей машине играло радио.
Hlasatel řek za pět minut půl
"Геральд" сообщила через пять с половиной минут
Slunce za sklem jen tak slabě hřálo
Солнце за стеклом грело так слабо
Na silnici rovné jako stůl
На дороге, прямой, как стол
Po ranveji šel sám, snad chtěl stopem
Он шел по взлетно-посадочной полосе один, может быть, хотел добраться автостопом
Motor ztich a on mi povídá
Двигатель молчит, и он говорит мне
Týden tu, co brala život hopem, nevídám
Я не вижу недели, когда она покончила с собой в прыжке
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Шестой перекресток двух длинных автомагистралей
Tam ji jednou viděl naposled
Это был последний раз, когда он видел ее.
Jak se smála a víc dál nic
Она рассмеялась, и ничего больше.
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
Никто не знает, когда он вернется.
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Шестой перекресток двух длинных автомагистралей
Tam ji jednou v dešti objímal
Однажды он обнял ее под дождем.
Než zas byla pryč
Прежде чем она снова ушла
A víc dál nic, vítr vál
И ничего больше, подул ветер
Nechtěl se svést a jen se díval do aut
Он не хотел, чтобы его соблазняли, и просто заглядывал в машины
Jak se valí sem a zase tam
Когда они катаются взад и вперед
A pak řek mi: Zdá se, že jsem knokaut
И тогда он сказал мне: "Я, кажется, сногсшибательный
Vím, že se nikdy nedočkám
Я знаю, что никогда ее не увижу
Po ranveji šel sám, dál jsem jela
Он шел по взлетно-посадочной полосе один, я продолжал идти
V srdci, jako když poraní
В моем сердце, как будто это причиняет мне боль
Dlouho mi ta jeho slova zněla do spaní
Долгое время его слова звучали в моем сне.
Hm, křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Хм, шестой перекресток двух длинных автострад
Tam ji jednou viděl naposled
Это был последний раз, когда он видел ее.
Jak se smála a víc dál nic
Она рассмеялась, и ничего больше.
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
Никто не знает, когда он вернется.
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Шестой перекресток двух длинных автомагистралей
Tam ji jednou v dešti objímal
Однажды он обнял ее под дождем.
Než zas byla pryč
Прежде чем она снова ушла
A víc dál nic, vítr vál
И ничего больше, подул ветер
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Шестой перекресток двух длинных автомагистралей
Tam ji jednou viděl naposled
Это был последний раз, когда он видел ее.
Jak se smála a víc dál nic
Она рассмеялась, и ничего больше.
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
Никто не знает, когда он вернется.
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Шестой перекресток двух длинных автомагистралей
Tam ji jednou v dešti objímal
Однажды он обнял ее под дождем.
Než zas byla pryč
Прежде чем она снова ушла
A víc dál nic, vítr vál
И ничего больше, подул ветер
Nánaná...
Меня обманывают...





Writer(s): Jiri Zmozek, Vladimir Cort


Attention! Feel free to leave feedback.