Hana Zagorová - Lásko, lásko - translation of the lyrics into German

Lásko, lásko - Hana Zagorovátranslation in German




Lásko, lásko
Liebe, Liebe
Všechno Ti vadí,
Alles stört dich,
Každá pravda i lež.
Jede Wahrheit und jede Lüge.
Někdy si říkám, hochu,
Manchmal frage ich mich, Junge,
Co vlastně chceš?
Was willst du eigentlich?
Věčně se trápit a lkát
Dich ewig quälen und klagen
Přivodí jen Tvůj pád
Führt nur zu deinem Fall
A svět že změníš
Und dass du die Welt änderst
To možné není.
Das ist nicht möglich.
Všechno bolí
Alles tut dir weh
V duši stín máš a hněv
In der Seele hast du Schatten und Zorn
A pro cokoli hned se bouří Tvá krev
Und wegen jeder Kleinigkeit kocht dein Blut sofort
Do zvonů na poplach bít
Die Alarmglocken läuten
- Kdo by chtěl takhle žít
- Wer wollte so leben
Dojde Ti stěží
Dir wird kaum klar
Jak čas nám běží
Wie die Zeit für uns rennt
Snad se vrátí Tvůj ztracený smích
Vielleicht kehrt dein verlorenes Lachen zurück
Když Ti pošeptám slůvek pár laskavých
Wenn ich dir ein paar liebe Worte zuflüstere
Přece
Doch
Lásko, lásko
Meine Liebe, meine Liebe
Všechno se může stát
Alles kann geschehen
se přijdou ptát,
Wenn sie mich fragen kommen,
Jestli znám
Ob ich dich kenne
A Tvá tajná přání
Und deine geheimen Wünsche
Moje lásko, lásko
Meine Liebe, meine Liebe
Sladká jak z ráje stín
Süß wie ein Schatten aus dem Paradies
Je radno se smířit s tím,
Es ist ratsam, sich damit abzufinden,
Že jen ty sám
Dass nur du selbst
Jsi ten, kdo ti brání se smát
Derjenige bist, der dich am Lachen hindert
Všechno zlobí
Alles ärgert dich
Vše hned vzbudí Tvůj žal
Alles weckt sofort deinen Kummer
Tak může žít jen ten,
So kann nur der leben,
Kdo nemiloval
Der nicht geliebt hat
Trochu usmát se snaž
Versuch doch, ein wenig zu lächeln
Dobře vím, že chuť máš
Ich weiß genau, dass du Lust hast
Zpívat, zazní
Zu singen, damit es erklingt
Že den je krásný
Dass der Tag schön ist
A že stesky jsou dávno tytam
Und dass der Kummer längst vergangen ist
Že jsi, jaký jsi stejně ráda mám
Dass egal, wie du bist ich dich trotzdem lieb habe
Moje lásko, lásko
Meine Liebe, meine Liebe
Sladká jak z ráje stín
Süß wie ein Schatten aus dem Paradies
Je radno se smířit s tím,
Es ist ratsam, sich damit abzufinden,
Že jen ty sám
Dass nur du selbst
Jsi ten, kdo ti brání
Derjenige bist, der dich hindert
Moje lásko, lásko
Meine Liebe, meine Liebe
Všechno se může stát
Alles kann geschehen
se přijdou ptát,
Wenn sie dich fragen kommen,
Bylo by fér
Wäre es fair
Říct jedinou větou
Mit einem einzigen Satz zu sagen
Že máš rád
Dass du mich lieb hast
(Lásko)
(Meine Liebe)
Lásko, lásko
Meine Liebe, meine Liebe





Writer(s): Jirí Brezík


Attention! Feel free to leave feedback.