Hana Zagorová - Maluj Zase Obrázky - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hana Zagorová - Maluj Zase Obrázky




Maluj Zase Obrázky
Paint Pictures Again
Měli jsme dva hrníčky, čtyři talíře,
We had two mugs, four plates,
Vyzdobené sluníčky přímo od malíře.
Decorated with suns by a painter.
Cukru na pět hromádek, čtyři knížky pohádek,
Sugar in five piles, four fairy tale books,
Dva prstýnky na splátky, prázdné přihrádky.
Two rings on installments, empty compartments.
Maloval jsi obrázky dlaní horkou od lásky,
You painted pictures with your palms, hot with love,
Chroupali jsme oblázky jako oplatky.
We crunched pebbles like wafers.
Žádné auto v garáži, jenom pevná zem.
No car in the garage, only solid ground.
Stávali jsme v pasáži frontu na podnájem.
We lined up in the arcade for a sublet.
Chodili jsme do Šárky, kupovali polárky,
We walked to Šárka, bought polárky,
šetřili jsme na dárky malé jako svět.
Saved up for gifts small as the world.
Svoji lásku na klíčky zamkli jsme si za víčky,
We locked our love with keys behind our eyelids,
Nosila jsem střevíčky sedm krásných let.
I wore beautiful shoes for seven years.
Přešla léta talířků, přišlo stoupání,
Years of plates passed, the climb came,
Bylo více halířků, méně milování.
There were more pennies, less love.
Učil jsi uhýbat, příliš často nelíbat.
You taught me to shirk, not to kiss too often.
jsem chtěla kolíbat, tys chtěl dobýt svět.
I wanted to rock, you wanted to conquer the world.
Maloval jsi obrázky krásně, ale bez lásky,
You painted pictures beautifully, but without love,
Bez pláče a nadsázky studily jak led.
Without tears and exaggeration, cold as ice.
Krásné auto v garáži, přepychový byt,
Beautiful car in the garage, luxurious apartment,
Dovolené na pláži, touha mít a dobýt,
Holidays on the beach, a desire to have and conquer,
Lůžko v bílém ampíru, všechny šaty na míru.
A bed in white Empire style, all the clothes custom-made.
Úspěch výšky Pamíru, dobře jíst a pít.
Success reaching the heights of Pamir, to eat and drink well.
V noci dlouhé čekání na něžnost a vyznání.
Long nights waiting for tenderness and confessions.
Láska není k dostání, láska musí žít.
Love is not available, love must live.
vím, teď mi řekneš,
I know, you'll tell me now,
že se vůbec nic nezměnilo,
That nothing has changed at all,
že prostě přišlo to,
That it just happened,
Co jsme si kdysi dávno vysnili.
What we had wished for a long time ago.
Ale to ne! Tohle jsme přece nechtěli!
But no! This is not what we wanted!
Vždyť mi vlastně tu naši lásku
Because we are actually selling our love
Den po dni prodáváme za úspěch,
Day by day for success,
Za nový koberec do předsíně,
For a new carpet in the hallway,
Za novou značku auta, za ...,
For a new car brand, for ...,
Za exotické diapozitivy naší báječné dovolené.
For exotic slides of our wonderful holiday.
Proč mi někdy nekoupíš třeba polárku?
Why don't you buy me a polárka sometimes?
Nač je lásce velký sál, slavné mávání,
What does love need a large hall or famous waving for,
Když nám v dlaních nezůstal klíček k milování?
When the key to love is not left in our palms?
Čím jsou šaty z brokátu proti vůni akátů?
What are brocade dresses compared to the fragrance of acacias?
Čím jsou barvy plakátů proti sněženkám?
What are poster colors compared to snowdrops?
Maluj zase obrázky dlaní horkou od lásky!
Paint pictures again with your palms hot with love!
jsou radši oblázky z toho, co teď mám!
Let there be rather pebbles from what I have now!
si auto z garáží kdo chce odnese,
Let whoever wants to take the car out of the garages,
jsme místo na pláži v Šárce nebo v lese,
Instead of the beach, let's be in Šárka or the forest,
mám zase hrníčky vyzdobené sluníčky,
Let me have mugs decorated with suns again,
nás nesou koníčky kam to dobře víš,
Let our hobbies take us where you know well,
se naše prstýnky nepřemění v vzpomínky,
Let our rings not turn into memories,
máš v očích plamínky, když políbíš!
Let there be flames in your eyes when you kiss me!





Writer(s): Pavel žák


Attention! Feel free to leave feedback.