Lyrics and translation Hana Zagorová - Melodram
Zavři
oči
a
vztáhni
dlaň,
Закрой
глаза
и
протяни
ладонь,
Jen
tak
do
prostoru,
Просто
так
в
космос,
Kde
netikají
hodiny
a
nezní
žádný
tón.
Где
часы
не
тикают
и
нет
звукового
сигнала.
Zavři
oči
a
vztáhni
dlaň
Закрой
глаза
и
протяни
ладонь
K
nocím
na
obzoru,
К
ночам
на
горизонте,
Jež
přinášejí
prázdniny
a
lásky
dech.
Которые
приносят
праздники
и
дыхание
любви.
Snad
ston,
co
zašumí
jak
příboj
Возможно,
стон,
который
шелестит,
как
прибой
A
serve
z
čela
hráz
И
подавать
со
лба
плотины
A
oslní
jak
výboj
И
ослеплять,
как
разряд
A
překvapí
jak
sráz
И
удивление,
как
пропасть
A
naplní
tě
steskem,
snad
něhou,
И
наполнит
тебя
сталью,
возможно,
нежностью,
A
přiková
tě
bleskem
k
těm
dnům,
♪ И
он
свяжет
тебя
с
теми
днями
♪,
Rtům
bláznivým,
В
уста
глупцов,
Co
prostoupí
tvou
duší
jak
zvuk,
Что
проникает
в
твою
душу,
как
звук,
Jak
slunce
zář.
Как
сияющее
солнце.
Jsi
láskou
mou,
co
tuší
Ты
моя
любовь,
которая
знает
Můj
tep,
můj
strach
i
tvář.
Мой
пульс,
мой
страх,
мое
лицо.
Té
hodiny,
co
hájí
břeh
snů,
Час,
который
защищает
берег
мечты,
Jak
jitřní
svit.
Как
рассвет.
Nech
křídla,
která
tají.
Оставь
крылья,
которые
тают.
Já
můžu
bez
nich
žít.
Я
могу
жить
без
них.
Nech
oči
mé
ať
vidí
nocí
chuť
laskavou
Позволь
моим
глазам
увидеть
сквозь
ночь
вкус
доброты
I
náruč,
co
se
stydí,
Даже
руки,
которым
стыдно,
Když
padám
únavou.
Когда
я
устаю.
Až
na
dně
dna
všech
přání
До
самого
дна
дна
всех
желаний
Mě
obklopíš
jak
proud,
Ты
будешь
окружать
меня,
как
поток,
Měj
lásko
slitování,
Смилуйся,
любовь
моя,
Ať
smím
se
nadechnout
Дай
мне
вздохнуть
A
uvěřit,
že
čekáš
v
tom
prostoru,
И
верить,
что
ты
ждешь
в
этом
пространстве,
Kde
netikají
hodiny
Где
часы
не
тикают
A
nezní
žádný
tón.
И
нет
никакого
тона.
Až
na
dně
dna
všech
přání
До
самого
дна
дна
всех
желаний
Mě
obklopíš
jak
proud,
Ты
будешь
окружать
меня,
как
поток,
Měj
lásko
slitování,
Смилуйся,
любовь
моя,
Ať
smím
se
nadechnout
Дай
мне
вздохнуть
A
uvěřit,
že
čekáš
v
tom
prostoru,
И
верить,
что
ты
ждешь
в
этом
пространстве,
Kde
netikají
hodiny
Где
часы
не
тикают
A
nezní
žádný
tón.
И
нет
никакого
тона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.