Lyrics and translation Hana Zagorová - Merilyn
Merilyn,
nač
ti
bude?
Мерилин,
что
ты
собираешься
делать?
Ten
usedlý
pán
středních
let,
Малоподвижный
джентльмен
средних
лет,
Je
o
dvacet
pět
roků
starší
Он
на
двадцать
пять
лет
старше.
A
o
sto
tisíc
cigaret.
И
сто
тысяч
сигарет.
A
o
sto
tisíc
knih,
И
около
ста
тысяч
книг,
V
nichž
během
doby
našel
В
котором
со
временем
он
нашел
Svůj
vyděšený
smích
Его
испуганный
смех
A
zajíkavý
kašel.
И
лающий
кашель.
Tím
čtením
ztrácí
oči,
Он
теряет
зрение,
читая
это.,
Jistě
jsou
k
ránu
rudé,
Я
уверен,
что
утром
они
красные.,
Když
do
nich
kanou
kapky.
Когда
в
них
падают
капли.
Tak
pověz,
nač
ti
bude?
Так
скажи
мне,
что
это
сделает
с
тобой?
Merilyn,
Marilyn,
Merilyn...
Мэрилин,
Мэрилин,
Мэрилин...
Merilyn,
nač
ti
bude?
Мерилин,
что
ты
собираешься
делать?
Ta
jeho
neholená
tvář,
Его
небритое
лицо,
Je
popelavá
tajným
smutkem
Она
посерела
от
тайной
печали
A
ten
ti
škrábe
o
polštář.
И
он
царапает
твою
подушку.
A
škrábe
o
tvůj
klín
И
царапины
у
тебя
на
коленях
Jak
tulák
na
rám
dveří.
Как
бродяга
на
дверном
косяке.
Od
kdy
tě,
Merilyn,
vzrušují
amatéři?
С
каких
это
пор
любители
заводят
тебя,
Мерилин?
Kdo
amatér
je
v
lásce,
Кто
любитель
влюблен,
Je
trochu
směšný
všude.
Он
везде
немного
нелепый.
A
proto
ti
teď
volám,
И
именно
поэтому
я
звоню
тебе
сейчас.,
Ať
slyšíš,
nač
ti
bude?
Давай
послушаем,
что
это
с
тобой
сделает?
Merilyn,
Merilyn,
Merilyn.
Мерилин,
Мерилин,
Мерилин.
Merilyn,
nač
ti
bude?
Мерилин,
что
ты
собираешься
делать?
Už
zkyslo
sladké
víno
slin.
Уже
кисло-сладкое
вино
из
слюны.
Ten,
kdo
ho
neznal
v
plném
slunci,
Тот,
кто
не
знал
его
при
полном
солнце,
Najde
jen
sbírku
omrzlin.
Он
находит
только
коллекцию
обморожений.
A
nebo
najde
spíš
Или
он
находит
больше
Jen
smutek
marných
vizí.
Только
печаль
тщетных
видений.
Copak
ty
pochopíš,
Ты
поймешь?,
Jak
mladé
jsou,
jak
ryzí.
Как
они
молоды,
как
чисты.
Ach,
co
je
pro
mě
poklad,
О,
какое
сокровище
для
меня,
To
pro
tebe
je
chudé.
Это
плохо
для
тебя.
Proč
odvádíš
mi
muže,
Зачем
ты
забираешь
моих
людей?,
Když
nevíš
nač
ti
bude?
Если
ты
не
знаешь,
что
будешь
делать?
Merilyn,
Merilyn,
Merilyn!
Мерилин,
Мерилин,
Мерилин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.