Hana Zagorová - Náš Rubikon - translation of the lyrics into German

Náš Rubikon - Hana Zagorovátranslation in German




Náš Rubikon
Unser Rubikon
Nech odejít
Lass mich gehen
Je pozdě zpátky brát
Es ist zu spät zurückzunehmen
sny, ze kterých klid
Meine Träume, die Ruhe gaben
Se ztratil a šel spát
Sind verloren und schlafen ein
Tak nech nocí jít
Lass mich durch die Nacht zieh'n
A spálit slibů pár
Und ein paar Versprechen verbrennen
nechci vítězit
Ich will nicht siegen
nechci milodar
Will keine Almosen sehen
Co ztratím v prachu cest
Was auf staubigen Wegen verlier ich
Se nikdy nevrátí
Das kehrt niemals zurück
Jsi mistr prázdných gest
Du bist Meister der leeren Gesten
Jsi kámen na trati
Ein Stein auf den Gleisen im Blick
Tak nech odejít
Darum lass mich gehen
dávno hoří most
Die Brücke brennt längst schon
Vždyť podle tebe cit
Denn für dich ist Gefühl
Je přece pitomost
Doch bloß Dummheit, oh Mann
Je konec, ber to tak
Es ist aus, nimm es an
uzavřel se kruh
Der Kreis hat sich geschlossen
Vím proč - jen nevím jak
Ich weiß warum - nur nicht wie
Tak půjdu nazdařbůh
So geh ich auf Gut Glück davon
Je konec, jak se zdá
Es scheint vorbei zu sein
Náš vlastní Rubikon
Unser eigener Rubikon
Se ztratil ve hvězdách
Verlor sich in Sternenmeeren
Jste stejní - ty i on
Ihr seid gleich - du und er
Je konec, c'est la vie
Es ist aus, c'est la vie
Pár lístků z tomboly
Ein paar Lose der Lotterie
Se snese do trávy
Sinken hinab ins Gras
Jak popel Stromboli
Wie Asche vom Stromboli
Nech odeznít
Lass mich verklingen
Jak hudbu z výtahu
Wie Musik aus dem Fahrstuhlschacht
Když Krále čas je vzít
Wenn die Zeit kommt, den König zu nehmen
Je Dáma na tahu
Ist die Dame dran, hat die Macht
Tak nech odejít
Darum lass mich gehen
dávno hoří most
Die Brücke brennt längst schon
Vždyť podle tebe cit
Denn für dich ist Gefühl
Je přece pitomost
Doch bloß Dummheit, oh Mann
Je konec, ber to tak
Es ist aus, nimm es an
uzavřel se kruh
Der Kreis hat sich geschlossen
Vím proč - jen nevím jak
Ich weiß warum - nur nicht wie
Tak půjdem nazdařbůh
So gehn wir auf Gut Glück davon
Je konec, jak se zdá
Es scheint vorbei zu sein
Náš vlastní Rubikon
Unser eigener Rubikon
Se ztratil ve hvězdách
Verlor sich in Sternenmeeren
Jste stejní - ty i on
Ihr seid gleich - du und er
Je konec, c'est la vie
Es ist aus, c'est la vie
Pár lístků z tomboly
Ein paar Lose der Lotterie
Se snese do trávy
Sinken hinab ins Gras
Jak popel Stromboli
Wie Asche vom Stromboli





Writer(s): Petr Malásek, Václav Kopta


Attention! Feel free to leave feedback.