Lyrics and translation Hana Zagorová - Oceán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceán
se
lásce
podobá!
Океан
похож
на
любовь!
Místa
v
něm
je
spousty
pro
oba
В
нем
найдется
место
для
нас
двоих
Na
dno
nevidíš
Дна
не
видно
Nikým
nespoutaný
Никем
не
приручен
Oceán
je
říší
bez
hranic
Океан
- царство
без
границ
Vše
ti
dá
a
nebo
možná
nic
Он
все
тебе
даст,
а
может,
и
ничего
Já
vím,
s
chutí
za
soumraku
Знаю,
как
он
любит
в
сумерках
Hýří
barvami
Играть
красками
Co
pokladů
je
pod
námi
Сколько
сокровищ
под
нами
Tak
tě
tady
vítám
Так
что
добро
пожаловать
Má
loď
brázdí
širý
oceán
Моя
лодка
бороздит
бескрайний
океан
Čím
je
hnán
mořský
příliv
Что
гонит
морской
прилив
Do
všech
světa
stran?
Во
все
стороны
света?
Plachty
vítr
mi
vzal
Ветер
сорвал
паруса
Ne
však
sílu,
plujem
dál
Но
не
силы,
мы
плывем
дальше
Oceán
a
říkáš
si,
ten
znám
Океан,
и
ты
думаешь,
что
знаешь
его
Kolikrát
však
nevíš
kudy
kam
Но
как
часто
ты
не
знаешь,
куда
идти
Jen
zaváháš,
jsi
bezbranný
Одно
неверное
движение,
и
ты
беспомощен
Kompas
máš
У
тебя
есть
компас
Však
přesto
v
mlhách
bloudíš
И
все
равно
ты
блуждаешь
в
тумане
Oceán
jsou
nejen
spousty
vod
Океан
- это
не
только
много
воды
V
písních
zní,
i
z
veršů,
mnoha
ód
О
нем
поют
песни,
слагают
стихи
и
оды
Kdo
zná
jeho
bouře,
jeho
rána
laskavá
Кто
знает
его
бури
и
ласковые
рассветы
Ten
lásce
též
se
oddává
Тот
и
любви
отдается
без
остатка
Tak
tě
tady
vítám
Так
что
добро
пожаловать
Má
loď
brázdí
širý
oceán
Моя
лодка
бороздит
бескрайний
океан
Čím
je
hnán
mořský
příliv
Что
гонит
морской
прилив
Do
všech
světa
stran?
Во
все
стороны
света?
Plachty
vítr
mi
vzal
Ветер
сорвал
паруса
Ne
však
sílu,
plujem
dál
Но
не
силы,
мы
плывем
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Prostejovsky, Jaromir Klempir
Album
Střípky
date of release
26-09-2010
Attention! Feel free to leave feedback.