Hana Zagorová - On se vrátí - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hana Zagorová - On se vrátí




On se vrátí
I Will Come Back
Vždy, když v noci padal sníh
Whenever it snowed at night
Jako malá jsem se bála
I was scared as a little girl
Bílou mlhou v oblacích
In the white mist in the clouds
Bílý měsíc tiše plul
The white moon sailed quietly
A vždy, když skryl jej černý mrak
And whenever a black cloud hid it
měla strach, že spolykal jej velký drak
I was afraid a big dragon swallowed it
Vždy utěšila máma:
My mother always comforted me:
"On se vrátí, to se stává"
"He will come back, it happens"
Měsíc, který strážným andělem mým byl
The moon that was my guardian angel
Vždy, když zmizel, duši mou zahalil stín
Whenever he disappeared, a shadow enveloped my soul
Věřila jsem však, co řekla máma
But I believed what my mother said
On se vrátí, to se stává
He will come back, it happens
Když na nebi půlnočním zas objevil se náhle
When he suddenly reappeared in the midnight sky
Mým očím zamklým obočím zámky uvolnil
He unlocked the locks of my eyes with his sharp eyebrows
zapomněla na slzy a klidně spala dále
I forgot about my tears and slept peacefully again
A čas však spěch svůj nezvolnil
But time did not slow down
Vždy, když hrom své noci pěl
Whenever the thunder sang its night
A zůstala jsem sama
And I was left alone
Ty jsi ke mně nepřišel
You did not come to me
Kytici slibů poslals tmou
You sent a bouquet of promises through the darkness
Tak nad zchladlou večeří
So over a cold dinner
slzy srdci nevěří
My tears do not believe my heart
Když jim teskně našeptává
When it longingly whispers to them
"On se vrátí, to se stává"
"He will come back, it happens"
A když přišel jsi, tak neřekls, kdes byl
And when you came, you didn't say where you had been
A šťastná byla ze všech těchto chvil
And I was happy with all these moments
Z chvil však rok se snadno stává
But a year can easily turn into moments
Čas jen bere, nic nedává
Time only takes, it gives nothing
Když si doma přesvědčil svou ženu, že jsi v práci
When you convinced your wife at home that you were at work
Pro jsi byl mužem tím, co k ženě své se vrací
For me you were the man who comes back to his wife
zapomněla na slzy, co význam svůj ztrácí
I forgot about the tears, which are losing their meaning
Čas však co vezme, nevrací
But what time takes, it does not return
Ne čas, to tys mi všechno vzal
Not time, you took everything from me
Vždy mi říkávala máma
My mother always told me
Štěstí není ve hvězdách
Happiness is not in the stars
Nevěř mužům, kteří lžou
Don't trust men who lie
v průvodu smutečním
In a funeral procession
Z tvojí lásky ušetřím
I will spare myself from your love
Na čas jednoho rána
Until one morning
Nevrátíš se to se stává
You will not come back - it happens
Malý kousek lásky tvé
A little piece of your love
mi ve stáří zbyde
May it remain with me in my old age
To budu pořád sama
When I will always be alone
S tebou či bez tebe ... ale sama ...
With you or without you ... but alone ...





Writer(s): Martin Chodur


Attention! Feel free to leave feedback.