Lyrics and translation Hana Zagorová - On se vrátí
Vždy,
když
v
noci
padal
sníh
Каждый
раз,
когда
ночью
падал
снег
Jako
malá
jsem
se
bála
Я
был
напуган,
когда
был
ребенком.
Bílou
mlhou
v
oblacích
Белый
туман
в
облаках
Bílý
měsíc
tiše
plul
Белая
Луна
безмолвно
плыла
A
vždy,
když
skryl
jej
černý
mrak
И
каждый
раз
черная
туча
скрывала
его
Já
měla
strach,
že
spolykal
jej
velký
drak
Я
боялся,
что
его
проглотил
большой
дракон.
Vždy
mě
utěšila
máma:
Моя
мать
всегда
утешала
меня.:
"On
se
vrátí,
to
se
stává"
"Он
возвращается,
это
случается"
Měsíc,
který
strážným
andělem
mým
byl
Луна,
которая
была
моим
ангелом-хранителем
Vždy,
když
zmizel,
duši
mou
zahalil
stín
Каждый
раз,
когда
он
исчезал,
мою
душу
омрачала
тень
Věřila
jsem
však,
co
řekla
máma
Но
я
поверил
тому,
что
сказала
мама.
On
se
vrátí,
to
se
stává
Он
возвращается,
это
случается
Když
na
nebi
půlnočním
zas
objevil
se
náhle
Когда
в
полуночном
небе
снова
внезапно
появился
Mým
očím
zamklým
obočím
zámky
uvolnil
Мои
глаза
встретились,
пряди
на
бровях
распустились
Já
zapomněla
na
slzy
a
klidně
spala
dále
Я
забыл
о
своих
слезах
и
мирно
спал
на
A
čas
však
spěch
svůj
nezvolnil
Но
время
не
торопилось.
Vždy,
když
hrom
své
noci
pěl
Каждый
раз,
когда
гром
его
ночи
пел
A
já
zůstala
jsem
sama
И
я
остался
один
Ty
jsi
ke
mně
nepřišel
Ты
не
пришел
ко
мне.
Kytici
slibů
poslals
tmou
Ты
послал
букет
обещаний
в
темноте
Tak
nad
zchladlou
večeří
Итак,
за
холодным
ужином
Mé
slzy
srdci
nevěří
Моим
слезам
сердце
не
верит
Když
jim
teskně
našeptává
Когда
он
шепчет
им
"On
se
vrátí,
to
se
stává"
"Он
возвращается,
это
случается"
A
když
přišel
jsi,
tak
neřekls,
kdes
byl
И
когда
ты
пришел,
ты
не
сказал,
где
находишься.
A
já
šťastná
byla
ze
všech
těchto
chvil
И
я
был
счастлив
за
все
эти
моменты
Z
chvil
však
rok
se
snadno
stává
Однако
из
мгновений
в
год
легко
превращается
в
Čas
jen
bere,
nic
nedává
Время
просто
отнимает,
ничего
не
дает
Když
si
doma
přesvědčil
svou
ženu,
že
jsi
v
práci
Когда
вы
убедили
свою
жену
дома,
что
вы
на
работе
Pro
mě
jsi
byl
mužem
tím,
co
k
ženě
své
se
vrací
Для
меня
ты
был
мужчиной,
который
возвращается
к
своей
жене
Já
zapomněla
na
slzy,
co
význam
svůj
už
ztrácí
Я
забыл
слезы,
которые
теряют
свой
смысл.
Čas
však
co
vezme,
nevrací
Время,
однако,
не
возвращает
того,
что
оно
требует
Ne
čas,
to
tys
mi
všechno
vzal
Нет
времени,
ты
отнял
у
меня
все
это.
Vždy
mi
říkávala
máma
Моя
мать
всегда
звала
меня
Štěstí
není
ve
hvězdách
Счастье
не
в
звездах
Nevěř
mužům,
kteří
lžou
Не
доверяйте
людям,
которые
лгут
Já
v
průvodu
smutečním
Я
в
похоронной
процессии
Z
tvojí
lásky
ušetřím
От
твоей
любви
я
спасу
Na
čas
až
jednoho
rána
На
время
до
одного
утра
Nevrátíš
se
– to
se
stává
Ты
не
возвращаешься
- это
случается
Malý
kousek
lásky
tvé
Маленький
кусочек
твоей
любви
Ať
mi
ve
stáří
zbyde
Может,
у
меня
что-нибудь
останется
на
старости
лет
To
až
budu
pořád
sama
Когда
я
все
время
один
S
tebou
či
bez
tebe
...
ale
sama
...
С
тобой
или
без
тебя
...
но
один
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Chodur
Album
O Lásce
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.