Lyrics and translation Hana Zagorová - Písnička V Bílém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Písnička V Bílém
Песенка в белом
Každý
má
něco,
co
má
aspoň
trochu
rád,
У
каждого
есть
что-то,
что
он
хоть
немного
любит,
Každý
má
nějakou
lásku.
У
каждого
есть
какая-то
любовь.
Má
láska
je
prostá,
prostá
jak
květina
–
Моя
любовь
проста,
проста,
как
цветок
–
Líbí
se
mi
barva,
jedna
barva
nevinná.
Мне
нравится
цвет,
один
невинный
цвет.
Bílá
je
cesta
sněhem
zapadlá,
Белая
дорога,
снегом
запорошена,
Bílé
jsou
vlnky,
tříštící
se
o
pádla,
Белые
волны,
разбивающиеся
о
весла,
Bílé
jsou
vlasy
starých
básníků,
Белые
волосы
старых
поэтов,
Bílá
je
nepopsaná
stránka
v
deníku.
Белая
– чистая
страница
в
дневнике.
Bílá
jsou
křídla,
křídla
tažních
ptáků,
Белые
крылья,
крылья
перелётных
птиц,
Bílé
jsou
krajky,
krajky
z
bílých
mraků,
Белые
кружева,
кружева
из
белых
облаков,
Bílé
je
ráno,
když
se
rozední,
Белое
утро,
когда
рассвет
настаёт,
Bílé
budou
moje
šaty
svatební.
Белым
будет
моё
свадебное
платье.
Bílá
jsou
křídla,
křídla
tažních
ptáků,
Белые
крылья,
крылья
перелётных
птиц,
Bílé
jsou
krajky,
krajky
z
bílých
mraků,
Белые
кружева,
кружева
из
белых
облаков,
Bílé
je
ráno,
když
se
rozední,
Белое
утро,
когда
рассвет
настаёт,
Bílé
budou
moje
šaty
svatební.
Белым
будет
моё
свадебное
платье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.