Hana Zagorová - Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/)




Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/)
Это я (Декабрь 1963 /Oh What a Night/)
Tak to jsem já, co se za tvým stínem otáčí,
Это я, та, что за твоей тенью все время следует,
Chvíli v dešti, chvíli v bodláčí,
То в ливень попадет, то в терниях запутается,
Dívka láskou zmámená.
Девушка, любовью одурманенная.
Tak to jsem já, kdo ti kříží cestu po práci.
Это я, та, что тебе дорогу после работы переходит.
Obcházím tvé mosty padací,
Обхожу твои капканы,
Dívka láskou zmámená.
Девушка, любовью одурманенная.
Možná mi slunce slzy osuší a vyhladí,
Может, когда солнце слезы мои осушит и разгладит,
Poznám, že mi smutek vůbec nesluší.
Я пойму, что грусть мне совсем не к лицу.
Tak to jsem já, kdo ti píše básně potají,
Это я, та, что тебе тайком стихи пишет,
O které si lidé šeptají,
О которых люди шепчутся,
Dívka láskou zmámená.
Девушка, любовью одурманенная.
Tak to jsem já, kdo ti dobré ráno dává,
Это я, та, что тебе доброе утро желает,
Tak to jsem já, kdo dneska za tebou zavolá,
Это я, та, что тебе сегодня позвонит,
Tak to jsem já...
Это я...
Možná mi slunce slzy osuší a vyhladí,
Может, когда солнце слезы мои осушит и разгладит,
Poznám, že mi smutek vůbec nesluší.
Я пойму, что грусть мне совсем не к лицу.
Tak to jsem já, dej mi konečně znamení,
Это я, дай мне наконец знак,
Dřív než začnu hledat kamení na tvá okna zavřená.
Прежде чем я начну искать камни, чтобы в твои закрытые окна бросать.
Tak to jsem já, kdo ti dobré ráno dává,
Это я, та, что тебе доброе утро желает,
Tak to jsem já, kdo dneska za tebou zavolá,
Это я, та, что тебе сегодня позвонит,
Tak to jsem já, tak to jsem já, tak to jsem já,
Это я, это я, это я,
Tak to jsem já, tak to jsem já, tak to jsem já...
Это я, это я, это я...






Attention! Feel free to leave feedback.