Lyrics and translation Hana Zagorová - Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/)
Это я (Декабрь 1963 /Oh What a Night/)
Tak
to
jsem
já,
co
se
za
tvým
stínem
otáčí,
Это
я,
та,
что
за
твоей
тенью
все
время
следует,
Chvíli
v
dešti,
chvíli
v
bodláčí,
То
в
ливень
попадет,
то
в
терниях
запутается,
Dívka
láskou
zmámená.
Девушка,
любовью
одурманенная.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
kříží
cestu
po
práci.
Это
я,
та,
что
тебе
дорогу
после
работы
переходит.
Obcházím
tvé
mosty
padací,
Обхожу
твои
капканы,
Dívka
láskou
zmámená.
Девушка,
любовью
одурманенная.
Možná
až
mi
slunce
slzy
osuší
a
vyhladí,
Может,
когда
солнце
слезы
мои
осушит
и
разгладит,
Poznám,
že
mi
smutek
vůbec
nesluší.
Я
пойму,
что
грусть
мне
совсем
не
к
лицу.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
píše
básně
potají,
Это
я,
та,
что
тебе
тайком
стихи
пишет,
O
které
si
lidé
šeptají,
О
которых
люди
шепчутся,
Dívka
láskou
zmámená.
Девушка,
любовью
одурманенная.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
dobré
ráno
dává,
Это
я,
та,
что
тебе
доброе
утро
желает,
Tak
to
jsem
já,
kdo
dneska
za
tebou
zavolá,
Это
я,
та,
что
тебе
сегодня
позвонит,
Tak
to
jsem
já...
Это
я...
Možná
až
mi
slunce
slzy
osuší
a
vyhladí,
Может,
когда
солнце
слезы
мои
осушит
и
разгладит,
Poznám,
že
mi
smutek
vůbec
nesluší.
Я
пойму,
что
грусть
мне
совсем
не
к
лицу.
Tak
to
jsem
já,
dej
mi
už
konečně
znamení,
Это
я,
дай
мне
наконец
знак,
Dřív
než
začnu
hledat
kamení
na
tvá
okna
zavřená.
Прежде
чем
я
начну
искать
камни,
чтобы
в
твои
закрытые
окна
бросать.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
dobré
ráno
dává,
Это
я,
та,
что
тебе
доброе
утро
желает,
Tak
to
jsem
já,
kdo
dneska
za
tebou
zavolá,
Это
я,
та,
что
тебе
сегодня
позвонит,
Tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
Это
я,
это
я,
это
я,
Tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já...
Это
я,
это
я,
это
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.