Lyrics and translation Hana Zagorová - Tak to jsem já (December 1963 /Oh What a Night/)
Tak
to
jsem
já,
co
se
za
tvým
stínem
otáčí,
♪ Так
это
я
♪♪ превращаюсь
в
твою
тень
♪,
Chvíli
v
dešti,
chvíli
v
bodláčí,
Мгновение
под
дождем,
мгновение
в
чертополохе,
Dívka
láskou
zmámená.
Влюбленная
девушка.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
kříží
cestu
po
práci.
Что
ж,
это
я
пересекаю
твой
путь
после
работы.
Obcházím
tvé
mosty
padací,
Я
хожу
по
твоим
мостам,
Dívka
láskou
zmámená.
Влюбленная
девушка.
Možná
až
mi
slunce
slzy
osuší
a
vyhladí,
Может
быть,
когда
солнце
высушит
мои
слезы
и
разгладит
их,
Poznám,
že
mi
smutek
vůbec
nesluší.
Я
могу
сказать,
что
грусть
мне
совсем
не
идет.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
píše
básně
potají,
Так
что
это
я
тайно
пишу
Твои
стихи,
O
které
si
lidé
šeptají,
О
которых
люди
шепчутся,
Dívka
láskou
zmámená.
Влюбленная
девушка.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
dobré
ráno
dává,
Так
что
это
я
поздравляю
тебя
с
Добрым
утром,
Tak
to
jsem
já,
kdo
dneska
za
tebou
zavolá,
Что
ж,
я
тот,
кто
позвонит
тебе
сегодня.,
Tak
to
jsem
já...
Что
ж,
это
я...
Možná
až
mi
slunce
slzy
osuší
a
vyhladí,
Может
быть,
когда
солнце
высушит
мои
слезы
и
разгладит
их,
Poznám,
že
mi
smutek
vůbec
nesluší.
Я
могу
сказать,
что
грусть
мне
совсем
не
идет.
Tak
to
jsem
já,
dej
mi
už
konečně
znamení,
Это
я.
дай
мне
знак.,
Dřív
než
začnu
hledat
kamení
na
tvá
okna
zavřená.
Прежде
чем
я
начну
искать
камни
на
твоих
закрытых
окнах.
Tak
to
jsem
já,
kdo
ti
dobré
ráno
dává,
Так
что
это
я
поздравляю
тебя
с
Добрым
утром,
Tak
to
jsem
já,
kdo
dneska
za
tebou
zavolá,
Что
ж,
я
тот,
кто
позвонит
тебе
сегодня.,
Tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
Так
что
это
я,
так
что
это
я,
так
что
это
я,
Tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já,
tak
to
jsem
já...
Это
я,
это
я,
это
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.