Hana Zagorová - Už Nemám Křídla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Už Nemám Křídla




Jen pád
Просто упасть
Tomu se říká - volný pád
Это называется - свободное падение
Čas obtáčí jako had
Время обвивается вокруг меня, как змея
A nejsem v ráji, to mi věř
И я не в Раю, поверь мне
Vždyť srdce málokdy se mýlí
Мое сердце редко ошибается
Říkáš
Говорить
Říkáš mi znovu - lásko
Ты снова зовешь меня - моя любовь
Jenže neuvěřím
Но я больше не верю.
Jako ta dívka u dveří, ke které právě svou hlavu skláníš
Как девушка у двери, к которой ты просто склоняешь голову.
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя
Nalomená - někde teď v trávě spí
Сломанный - где-то сейчас в траве спит
nelítám
Я больше не летаю.
Třeba ke hvězdám
Может быть, к звездам
Chybí mi vítr stříbrný
Я скучаю по Серебряному Ветру
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя
Nalomená - někde v čase dní
Сломанный - где-то уже во времена дней
Jsou ztracená
Они потеряны
A to znamená
И это означает, что
Že nenesou nad zemí - jako dřív
Что они не несут меня по земле - как раньше
Jen pád
Просто упасть
Anebo vlastně - čestná stráž
Или на самом деле - Почетный караул
Vidět tě, jak ji objímáš
Видеть, как ты обнимаешь ее
Tu cizí dívku u dveří
Странная девушка у двери
Ach, Bože můj, jak se na ni díváš
Боже мой, как ты на нее смотришь.
Jdi pryč
Уходи
Tohle se přece nedělá
Это не то, что ты делаешь.
Jak pták, co vzlétl z popela
Как птица, восстающая из пепла
Chci začít znova, to je fér!
Я хочу начать все сначала, это справедливо!
Jen nadechnout se, to mi ještě zbývá
Просто дыши, это все, что у меня осталось
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя
Nalomená - někde teď v trávě spí
Сломанный - где-то сейчас в траве спит
nelítám
Я больше не летаю.
Třeba ke hvězdám
Может быть, к звездам
Chybí mi vítr stříbrný
Я скучаю по Серебряному Ветру
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя
Nalomená - někde v čase dní
Сломанный - где-то уже во времена дней
Jsou ztracená
Они потеряны
A to znamená
И это означает, что
Že nenesou nad zemí - jako dřív
Что они не несут меня по земле - как раньше
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя
Nalomená - někde teď v trávě spí
Сломанный - где-то сейчас в траве спит
nelítám
Я больше не летаю.
Třeba ke hvězdám
Может быть, к звездам
Chybí mi vítr stříbrný
Я скучаю по Серебряному Ветру
Nemám křídla už, lásko
У меня больше нет крыльев, любовь моя





Writer(s): Diane Juster


Attention! Feel free to leave feedback.