Lyrics and translation Hana Zagorová - Už Nemám Křídla
Tomu
se
říká
- volný
pád
Это
называется
- свободное
падение
Čas
obtáčí
mě
jako
had
Время
обвивается
вокруг
меня,
как
змея
A
nejsem
v
ráji,
to
mi
věř
И
я
не
в
Раю,
поверь
мне
Vždyť
srdce
mé
málokdy
se
mýlí
Мое
сердце
редко
ошибается
Říkáš
mi
znovu
- lásko
má
Ты
снова
зовешь
меня
- моя
любовь
Jenže
já
už
neuvěřím
Но
я
больше
не
верю.
Jako
ta
dívka
u
dveří,
ke
které
právě
svou
hlavu
skláníš
Как
девушка
у
двери,
к
которой
ты
просто
склоняешь
голову.
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанный
- где-то
сейчас
в
траве
спит
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю.
Třeba
až
ke
hvězdám
Может
быть,
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Я
скучаю
по
Серебряному
Ветру
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
už
v
čase
dní
Сломанный
- где-то
уже
во
времена
дней
Jsou
ztracená
Они
потеряны
A
to
znamená
И
это
означает,
что
Že
nenesou
mě
nad
zemí
- jako
dřív
Что
они
не
несут
меня
по
земле
- как
раньше
Anebo
vlastně
- čestná
stráž
Или
на
самом
деле
- Почетный
караул
Vidět
tě,
jak
ji
objímáš
Видеть,
как
ты
обнимаешь
ее
Tu
cizí
dívku
u
dveří
Странная
девушка
у
двери
Ach,
Bože
můj,
jak
se
na
ni
díváš
Боже
мой,
как
ты
на
нее
смотришь.
Tohle
se
přece
nedělá
Это
не
то,
что
ты
делаешь.
Jak
pták,
co
vzlétl
z
popela
Как
птица,
восстающая
из
пепла
Chci
začít
znova,
to
je
fér!
Я
хочу
начать
все
сначала,
это
справедливо!
Jen
nadechnout
se,
to
mi
ještě
zbývá
Просто
дыши,
это
все,
что
у
меня
осталось
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанный
- где-то
сейчас
в
траве
спит
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю.
Třeba
až
ke
hvězdám
Может
быть,
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Я
скучаю
по
Серебряному
Ветру
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
už
v
čase
dní
Сломанный
- где-то
уже
во
времена
дней
Jsou
ztracená
Они
потеряны
A
to
znamená
И
это
означает,
что
Že
nenesou
mě
nad
zemí
- jako
dřív
Что
они
не
несут
меня
по
земле
- как
раньше
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанный
- где-то
сейчас
в
траве
спит
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю.
Třeba
až
ke
hvězdám
Может
быть,
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Я
скучаю
по
Серебряному
Ветру
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Juster
Album
Vyznání
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.