Lyrics and translation Hana Zagorová - Už Nemám Křídla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Nemám Křídla
Я больше не имею крыльев
Tomu
se
říká
- volný
pád
Это
называется
- свободное
падение
Čas
obtáčí
mě
jako
had
Время
обвивает
меня,
как
змея
A
nejsem
v
ráji,
to
mi
věř
И
я
не
в
раю,
поверь
мне
Vždyť
srdce
mé
málokdy
se
mýlí
Ведь
мое
сердце
редко
ошибается
Říkáš
mi
znovu
- lásko
má
Ты
говоришь
мне
снова
- любовь
моя
Jenže
já
už
neuvěřím
Но
я
уже
не
верю
Jako
ta
dívka
u
dveří,
ke
které
právě
svou
hlavu
skláníš
Как
та
девушка
у
двери,
к
которой
ты
сейчас
склоняешь
голову
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанные
- где-то
сейчас
спят
в
траве
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю
Třeba
až
ke
hvězdám
Даже
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Мне
не
хватает
серебряного
ветра
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
už
v
čase
dní
Сломанные
- где-то
уже
во
времени
дней
Jsou
ztracená
Они
потеряны
A
to
znamená
А
это
значит
Že
nenesou
mě
nad
zemí
- jako
dřív
Что
они
не
несут
меня
над
землей
- как
прежде
Anebo
vlastně
- čestná
stráž
Или,
собственно
- почетный
караул
Vidět
tě,
jak
ji
objímáš
Видеть
тебя,
как
ты
обнимаешь
ее
Tu
cizí
dívku
u
dveří
Ту
чужую
девушку
у
двери
Ach,
Bože
můj,
jak
se
na
ni
díváš
Ах,
Боже
мой,
как
ты
на
нее
смотришь
Tohle
se
přece
nedělá
Так
не
делается
Jak
pták,
co
vzlétl
z
popela
Как
птица,
восставшая
из
пепла
Chci
začít
znova,
to
je
fér!
Я
хочу
начать
сначала,
это
честно!
Jen
nadechnout
se,
to
mi
ještě
zbývá
Просто
вдохнуть,
это
мне
еще
осталось
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанные
- где-то
сейчас
спят
в
траве
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю
Třeba
až
ke
hvězdám
Даже
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Мне
не
хватает
серебряного
ветра
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
už
v
čase
dní
Сломанные
- где-то
уже
во
времени
дней
Jsou
ztracená
Они
потеряны
A
to
znamená
А
это
значит
Že
nenesou
mě
nad
zemí
- jako
dřív
Что
они
не
несут
меня
над
землей
- как
прежде
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Nalomená
- někde
teď
v
trávě
spí
Сломанные
- где-то
сейчас
спят
в
траве
Už
nelítám
Я
больше
не
летаю
Třeba
až
ke
hvězdám
Даже
к
звездам
Chybí
mi
vítr
stříbrný
Мне
не
хватает
серебряного
ветра
Nemám
křídla
už,
lásko
má
У
меня
больше
нет
крыльев,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Juster
Album
Vyznání
date of release
09-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.