Lyrics and translation Hana Zagorová - Velká Krádež
Můj
byt
je
k
pláči
Моя
квартира
для
того,
чтобы
плакать
Byl
terčem
vloupání
Он
был
объектом
кражи
со
взломом.
Schází
tu
láhev
léta
ukrytá
Пропала
бутылка,
спрятанная
годами
Kdo
víno
pil
z
ní
Кто
пил
из
него
вино
Já
si
tiše
říkám
Я
молча
говорю
себе
Ne,
tohle
není
fér
Нет,
это
несправедливо.
Ten
lupič
klidně
strhal
Грабитель
спокойно
сорвал
Celofán
z
mých
bonboniér
Целлофан
от
моей
коробки
конфет
Krádež,
je
to
krádež
Воровство,
это
воровство
Tajím
rozhořčení
Я
скрываю
свое
возмущение
Krádež,
prostě
krádež
Воровство,
просто
воровство
Vprostřed
poklidných
dní
В
разгар
спокойных
дней
Svou
úzkou
postel
Твоя
узкая
кровать
Já
sotva
poznávám
Я
едва
узнаю
Ptám
se,
kdo
rozházel
mé
polštáře
Я
спрашиваю,
кто
разбросал
мои
подушки
Až
v
koutě
je
mám
♪Я
поставил
их
в
угол♪
Ptám
se,
kdo
tajně
Я
спрашиваю,
кто
тайно
Účes
mi
rozcuchal
Прическа
растрепала
меня
Vplížil
se
loupit
Прокрался,
чтобы
ограбить
S
prázdnou
náručí
С
пустыми
руками
Do
ní
můj
klid
si
vzal
В
нее
вошел
мой
покой
Krádež,
je
to
krádež
Воровство,
это
воровство
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Все
твои
бесцветные
дни
Krádež,
velká
krádež
Кража,
крупная
кража
Tvého
osamění
Твое
одиночество
Náramnou
smůlu
Невезение.
Ten
lupič
ale
má
Но
у
грабителя
есть
Tam,
kde
on
sám
se
Где
он
сам
был
Skrýval
před
láskou
Прячась
от
Любви
Dneska
krást
přijdu
já
Я
собираюсь
украсть
сегодня.
Krádež,
je
to
krádež
Воровство,
это
воровство
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Все
твои
бесцветные
дни
Krádež,
velká
krádež
Кража,
крупная
кража
Tvého
osamění
Твое
одиночество
Krádež,
je
to
krádež
Воровство,
это
воровство
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Все
твои
бесцветные
дни
Krádež,
velká
krádež
Кража,
крупная
кража
Tvého
osamění
Твое
одиночество
Krádež,
mistrovská
krádež
Кража,
мастер-кража
Je
to
krádež,
náhlý
nádherný
vpád
Это
кража,
внезапное
чудесное
вторжение
Krádež,
mistrovskou
krádež
Кража,
мастер-кража
Je
to
krádež,
spáchá,
kdo
tě
má
rád
Это
воровство,
совершай,
кому
ты
нравишься
Krádež,
mistrovská
krádež
Кража,
мастер-кража
Je
to
krádež,
náhlý
nádherný
vpád
Это
кража,
внезапное
чудесное
вторжение
Krádež,
mistrovskou
krádež
Кража,
мастер-кража
Je
to
krádež,
spáchá...
Это
кража,
которую
он
совершает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.