Lyrics and translation Hana Zagorová - Velká Krádež
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velká Krádež
Большая кража
Můj
byt
je
k
pláči
Моя
квартира
плачевна,
Byl
terčem
vloupání
Стала
жертвой
взлома.
Schází
tu
láhev
léta
ukrytá
Пропала
бутылка
вина,
годами
спрятанная,
Kdo
víno
pil
z
ní
Кто
же
вино
из
неё
пил?
Já
si
tiše
říkám
Я
тихонько
говорю
себе:
Ne,
tohle
není
fér
Нет,
это
нечестно!
Ten
lupič
klidně
strhal
Вор
спокойно
сорвал
Celofán
z
mých
bonboniér
Целлофан
с
моих
конфет.
Krádež,
je
to
krádež
Кража,
это
кража,
Tajím
rozhořčení
Скрываю
своё
возмущение.
Krádež,
prostě
krádež
Кража,
просто
кража
Vprostřed
poklidných
dní
Посреди
спокойных
дней.
Svou
úzkou
postel
Свою
узкую
кровать
Já
sotva
poznávám
Я
едва
узнаю.
Ptám
se,
kdo
rozházel
mé
polštáře
Спрашиваю,
кто
разбросал
мои
подушки
Až
v
koutě
je
mám
Аж
в
углу
их
нашла.
Ptám
se,
kdo
tajně
Спрашиваю,
кто
тайно
Účes
mi
rozcuchal
Причёску
мне
растрепал,
Vplížil
se
loupit
Ворвался
грабить,
S
prázdnou
náručí
С
пустыми
руками,
Do
ní
můj
klid
si
vzal
В
них
мой
покой
унёс.
Krádež,
je
to
krádež
Кража,
это
кража
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Всех
твоих
бесцветных
дней,
Krádež,
velká
krádež
Кража,
большая
кража
Tvého
osamění
Твоего
одиночества.
Náramnou
smůlu
Невероятное
невезение
Ten
lupič
ale
má
У
этого
вора,
Tam,
kde
on
sám
se
Туда,
где
он
сам
Skrýval
před
láskou
Прятался
от
любви,
Dneska
krást
přijdu
já
Сегодня
красть
приду
я.
Krádež,
je
to
krádež
Кража,
это
кража
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Всех
твоих
бесцветных
дней,
Krádež,
velká
krádež
Кража,
большая
кража
Tvého
osamění
Твоего
одиночества.
Krádež,
je
to
krádež
Кража,
это
кража
Všech
tvých
bezbarvých
dní
Всех
твоих
бесцветных
дней,
Krádež,
velká
krádež
Кража,
большая
кража
Tvého
osamění
Твоего
одиночества.
Krádež,
mistrovská
krádež
Кража,
мастерская
кража,
Je
to
krádež,
náhlý
nádherný
vpád
Это
кража,
внезапное
прекрасное
вторжение,
Krádež,
mistrovskou
krádež
Кража,
мастерская
кража,
Je
to
krádež,
spáchá,
kdo
tě
má
rád
Это
кража,
которую
совершит
тот,
кто
тебя
любит.
Krádež,
mistrovská
krádež
Кража,
мастерская
кража,
Je
to
krádež,
náhlý
nádherný
vpád
Это
кража,
внезапное
прекрасное
вторжение,
Krádež,
mistrovskou
krádež
Кража,
мастерская
кража,
Je
to
krádež,
spáchá...
Это
кража,
которую
совершит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.