Lyrics and translation Hana Zagorová - Vlaštovčí Hnízdo
Nad
mořem
cestou
nesnadnou,
Через
море
путь
нелегок,
Tam,
kde
se
vlny
tříští,
Там,
где
разбиваются
волны,
Nad
mořem,
v
skalách
spolu
jdou,
poutníci
toulaví.
По
морю,
по
скалам
они
идут
вместе,
бродят
паломники.
První
měl
silná
ramena,
У
первого
были
сильные
плечи,
Ten
druhý
srdce
zas
vlídné.
Другое
сердце
снова
доброе.
Tu
náhle,
z
moře
zrozená,
Здесь
внезапно,
рожденный
морем,
Bouře
je
překvapí.
Шторм
застигнет
их
врасплох.
Pojď
se
mnou,
bratře,
v
nesnázi,
Пойдем
со
мной,
брат,
в
беде,
Vede
tu
cesta
známá.
Там
есть
хорошо
известная
дорога.
Mnoho
nám
k
cíli
neschází,
Мы
не
намного
приближаемся
к
цели,
Zbývá
jen
skalní
brána.
Остались
только
каменные
врата.
Pár
bílých
zdí,
Пара
белых
стен,
Tam
ve
výši
bývalo
vlaštovčí
hnízdo,
Там
наверху
когда-то
было
ласточкино
гнездо,
Pojď,
než
se
bouře
utiší
úkryt
nám
obstará.
Пошли,
пока
буря
не
утихла,
мы
найдем
укрытие.
Příběh
ten
děd
můj
znal.
Мой
дед
знал
эту
историю.
A
když
je
spánek
uchvátí
jako
když
proutkem
mávne,
И
когда
сон
настигает
их,
как
волшебная
палочка,
Svit
loučí
brány
pozlatí,
hudba
se
rozezní.
Рассвет
оставляет
ворота
позолоченными,
звучит
музыка.
Ten
první
pil
a
hodoval,
ten
druhý
zas
tančil
stále
Первые
пили
и
пировали,
вторые
все
время
танцевали
S
dívkou
jež
čelo
znavené
šátkem
mu
osuší.
С
девушкой,
чей
лоб
устал
от
шарфа.
Sbohem
buď
dívko,
tulák
jsem,
nemohu
déle
zůstat.
Прощай,
девочка,
я
странник,
я
не
могу
больше
оставаться.
Však
dívka
krásná
jako
sen,
dlaní
mu
zamkne
ústa.
Но
девушка,
прекрасная,
как
мечта,
ладонью
закрывает
ему
рот.
Vezmi
můj
šátek,
s
sebou
vem,
v
zástavu
na
cestu
dlouhou.
Возьми
мой
шарф,
возьми
его
с
собой,
как
залог
долгого
путешествия.
Poutník
ten
šátek,
okouzlen,
na
prsou
uschová.
Странник
держит
шарф,
зачарованный,
у
себя
на
груди.
Příběh
ten
děd
můj
znal.
Мой
дед
знал
эту
историю.
Náhle
jak
závan
perutí
jitro
se
okny
vkrádá.
Внезапно,
как
вихрь
перьев,
в
окна
врывается
утро.
Zmizí,
jak
křídla
mávnutí,
lesk
nočních
vyznání.
Исчезает,
как
взмах
крыльев,
блеск
ночных
признаний.
Na
pustém
hradním
nádvoří
nový
den
vyplaší
stíny.
В
пустынном
дворе
замка
новый
день
отбрасывает
тени.
Den,
když
se
sluncem
rozhoří,
poutníky
probudí.
День,
когда
загорится
солнце,
разбудит
паломников.
Divný
sen,
bratře,
se
mi
zdál,
Странный
сон,
брат,
приснился
мне,
Pil
jsem
a
jed
do
rána.
Я
пил
и
ел
до
утра.
Pojď,
bratře,
půjdem
zčerstva
dál,
čeká
nás
dlouhá
pouť.
Пойдем,
брат,
выйдем
из
тьмы,
ибо
нам
предстоит
долгое
путешествие.
Však
druhý
poutník
neslyší,
na
prsou
schovává
šátek
Но
другой
Паломник
не
слышит,
на
его
груди
прячется
шарф
A
nad
ním
kdesi
ve
výši
vlaštovky
zakrouží.
А
над
ним
где-то
в
количестве
кружат
ласточки.
Příběh
ten
děd
můj
znal.
Мой
дед
знал
эту
историю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hana Zagorová, Vítezslav Hádl
Album
S Úctou
date of release
25-08-2006
1
Mží
2
Hany
3
Bludička Julie
4
Kam Jdou
5
Vím Málo
6
Spěchám
7
Nešlap, Nelámej
8
Žízeň Po Životě
9
Biograf Láska
10
Sloky Trochu Smutné Lásky
11
Nápad
12
Opona
13
Usnul Nám, Spí
14
Líto, Je Mi Líto
15
Tak Ty Ses Vrátil
16
Mys Dobrých Nadějí
17
Merilyn
18
Rozhovor V Tichu
19
Jako Starý Strom
20
Skansen bídy
21
Beránek
22
Rybičko Zlatá, Přeju Si
23
Modrá Čajovna
24
Zemětřesení
25
Živá Voda
26
Kousek Cesty S Tebou
27
Srážka S Láskou
28
Už se mi nechce jít dál
29
Náhlá Loučení
30
Sláva je bál
31
Sítě Kroků Tvých
32
Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
33
Benjamin
34
Náskok
35
Já Se Vznáším
36
Já Znám Ten Balzám
37
Náš Dům Zní Smíchem
38
Fata Morgana
39
Sliby, Chyby
40
Duhová Víla
41
Já Jsem Tvá Neznámá
42
Ta Pusa Je Tvá
43
Gvendolína
44
Breviář Lásky
45
Budeš Zase Lhát
46
Prý Jsem Zhýralá
47
Černý Pasažér
48
Mrtvá Láska
49
Tisíc Nových Jmen
50
Obraz Smutný Slečny
51
Písnička V Bílém
52
Tanečnice
53
Kamarád
54
Dávám Kabát Na Věšák
55
Já mám pár tónů
56
Kdyby Se Vrátil Čas
57
Kapky
58
Zdá se
59
Máš Svůj Cíl
60
Nevím
61
Oheň A Struny
62
Málokdo Ví
63
Studánko Stříbrná
64
Vlaštovčí Hnízdo
65
Cesta Ke Štěstí
66
Maluj Zase Obrázky
67
Opona Stoupá
68
Řeka Zázraků
69
Zima, zima, zima, zima
70
Jinak To Nejde
71
Můj Čas
72
Černý Páv
73
To By Nebylo Fér
74
Jen Pár Dnů
75
Hej, Mistře Basů
76
Čas Odejít
77
Setkání
Attention! Feel free to leave feedback.