Lyrics and translation Hana Zagorová - Závist
Na
očích
černé
brýle
a
výraz
На
глазах
чёрные
очки
и
выражение,
Co
jasně
říká:
neřeknu
nic
Которое
ясно
говорит:
не
скажу
ничего.
Jediný
pohled
vlije
slepý
vztek
Единственный
взгляд
вливает
слепую
ярость
A
temný
základ
do
zřítelnic
И
тёмный
осадок
в
зрачки.
Ruce
jak
z
pavučin
Руки
как
из
паутины,
A
v
síti
tepen
И
в
сети
вен
Překyslá
krev
se
vaří
Перекисленная
кровь
кипит,
K
nikomu
nepatří
Никому
не
принадлежит,
Bez
ní
žít
se
nikdy
nepodaří
Без
неё
жить
никогда
не
получится.
Kroky
za
oponou
tu
zní
Шаги
за
кулисами
звучат,
A
ve
tmě
nevyřčené
jméno
И
в
темноте
непроизнесённое
имя
Kdosi
o
štěstí
právě
sní
Кто-то
о
счастье
сейчас
мечтает,
A
tma
černou
tuší
А
тьма
чёрной
тушью
Denní
sliby
ruší
Дневные
обещания
рушит.
Závist
do
oken
dívá
se
závist
Зависть
в
окна
смотрит,
зависть
Z
očí
a
rtů
si
smíš
dál
číst
В
глазах
и
на
губах
её
можешь
ты
прочесть.
Tak
se
k
nám
vrátila
Так
к
нам
вернулась
Daň
ze
všech
ztrát
Дань
со
всех
потерь
Kdo
na
svou
loď
ji
pustí
Кто
на
свою
лодку
её
пустит,
Nedopluje
zpátky
Не
доплывёт
обратно
Ke
svým
starým
břehům
К
своим
старым
берегам,
A
v
duši
zůstanou
mu
И
в
душе
останутся
ему
Bez
plastických
úprav
Без
пластических
операций
Jizvy
plné
stehů
Шрамы,
полные
стежков.
Ticho
za
oponou
je
zlé
Тишина
за
кулисами
зла,
Všichni
jsme
zasažení
Мы
все
ею
задеты,
Nám
jen
poroučí
Нам
она
повелевает.
Pryč
jsou
dny
štěstí
nádherné
Прочь
ушли
дни
счастья
прекрасные,
A
tmu
otevírá
И
тьму
открывает,
Průsvitná
a
čirá
Прозрачная
и
чистая,
Do
oken
dívá
se
závist
В
окна
смотрит
зависть,
Z
očí
a
rtů
si
smíš
dál
číst
В
глазах
и
на
губах
её
можешь
ты
прочесть.
Tak
se
k
nám
vrátila
Так
к
нам
вернулась
Daň
ze
všech
ztrát
Дань
со
всех
потерь
Vyžeň
ze
svých
dveří
závist
Выгони
из
своих
дверей
зависть,
Dřív
než
se
láska
tvá
Прежде
чем
любовь
твоя
Kde
žila
s
vírou
Где
жила
с
верой.
Zruš
závist
Уничтожь
зависть,
Dokud
si
vládneš
sám
Пока
ты
сам
себе
хозяин.
Vyžeň
ze
svých
dveří
závist
Выгони
из
своих
дверей
зависть,
Dřív
než
se
láska
tvá
Прежде
чем
любовь
твоя
Kde
žila
s
vírou
Где
жила
с
верой.
Zruš
závist
Уничтожь
зависть,
Dokud
si
vládneš
sám
Пока
ты
сам
себе
хозяин,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jiri Brezik
Album
Hanka
date of release
20-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.