Hana Zagorová - Řeka Zázraků - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Řeka Zázraků




Řeka Zázraků
Река Чудес
Znáš ten malebný kout,
Знаешь тот живописный уголок,
V něžném náručí skály ukrytý?
В нежных объятиях скалы сокрытый?
V něm se narodil proud
В нём родился поток
A hned vesele zurčel koryty dál, jak stříbrný šál,
И сразу весело зажурчал руслами дальше, как серебряный шарф,
Co na šíji hor plál,
Что на шее гор пылал,
I vítr se o něj bál, tichounce zašeptal: "Pojď".
И ветер его боялся, тихонько прошептал: "Пойдём".
vyvedu z hor,
Я тебя выведу из гор,
Budeš průzračnou říčkou pstruhovou. Teď uneseš vor,
Будешь прозрачной речкой форелевой. Теперь уже унесёшь плот,
Pluje večerní mlhou duhovou dál, na vlaštovčí ples,
Плывёт вечерним туманом радужным дальше, на ласточкин бал,
Přes ten nejprudší jez.
Через самый бурный порог.
S jiskrami od kopyt jdou koně k vodě pít,
С искрами от копыт идут кони к воде пить,
Slunce na hladině zkus dlaní vylovit.
Солнце на глади попробуй ладонью поймать.
Koukej člověče dřív než ti uteče do mraků.
Смотри, милый, прежде чем оно убежит в облака.
Chvíli nečeká, život je jak řeka zázraků.
Мгновение не ждёт, жизнь как река чудес.
svůj veliký cíl, jak sen, co se vyplnil.
У неё своя великая цель, как сон, что исполнился.
Rybáře pohostí na břehu s radostí,
Рыбака угостит на берегу с радостью,
Rackové nad vodou stačí ke štěstí.
Чаек над водой достаточно ей для счастья.
Koukej člověče dřív než ti uteče do dáli.
Смотри, милый, прежде чем оно убежит вдаль.
Není spokojen ten, kdo se dívá jen z povzdálí.
Недоволен тот, кто смотрит лишь издалека.
Vždyť život tolik krás,
Ведь жизнь так прекрасна,
S krásou jde všechno snáz.
С красотой всё легче.
Jak proud, když prolomí hráz, tichounce zašeptám: "Pojď".
Как поток, когда проломит плотину, тихонько прошепчу: "Пойдём".
Pod ten kamenný most,
Под тот каменный мост,
Tam si v půjčovně loďku vypůjčím.
Там в прокате лодку возьму напрокат.
Budeš sváteční host,
Будешь праздничным гостем,
Poplujem spolu jak sálem tanečním dál, tou cestou všech cest, do všech dalekých měst.
Поплывём вместе, как по бальному залу, дальше, той дорогой из дорог, во все далёкие города.
Řeka bez velkých gest proudem svým zašeptá: "Pojď".
Река без лишних жестов течением своим прошепчет: "Пойдём".
Koukej člověče dřív než ti uteče do mraků.
Смотри, милый, прежде чем оно убежит в облака.
Chvíli nečeká, život je jak řeka zázraků.
Мгновение не ждёт, жизнь как река чудес.
svůj veliký cíl, jak sen, co se vyplnil.
У неё своя великая цель, как сон, что исполнился.
Rybáře pohostí na břehu s radostí,
Рыбака угостит на берегу с радостью,
Rackové nad vodou stačí ke štěstí.
Чаек над водой достаточно ей для счастья.
Koukej člověče dřív než ti uteče do dáli.
Смотри, милый, прежде чем оно убежит вдаль.
Není spokojen ten, kdo se dívá jen z povzdálí,
Недоволен тот, кто смотрит лишь издалека.
Vždyť život tolik krás,
Ведь жизнь так прекрасна,
S krásou jde všechno snáz.
С красотой всё легче.
Jak proud, když prolomí hráz, tichounce zašeptám: "Pojď".
Как поток, когда проломит плотину, тихонько прошепчу: "Пойдём".





Writer(s): Zdenek Rytir, Petr Hapka

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date of release
25-08-2006


Attention! Feel free to leave feedback.