Hana Zagorová - Živá Voda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hana Zagorová - Živá Voda




Znám Tvoje kroky, znám Tvůj těžký plášť,
Я знаю твои шаги, я знаю твой тяжелый плащ.,
Ode dne ke dni se v něm potloukáš,
Изо дня в день ты блуждаешь в нем,
Na tramvaj z metra věčně přesedáš
В трамвае от метро вы навсегда изменитесь
A stejně nejdeš k cíli.
И ты никуда не пойдешь.
Jsi jako slunce které naklání
Ты как Солнце, которое наклоняется
Bolavou hlavu někam do strání.
Болит голова где-то на склонах холмов.
I Ty jsi došel na práh poznání,
Вы тоже достигли порога знания,
že ubývá Ti síly.
что ты теряешь свою силу.
Přesto je psáno, že snad na horách,
И все же написано, что, возможно, в горах,
V úvozech polí nebo v pustinách,
В полях или на пустошах,
V úvozech polí nebo v pustinách
В полях или на пустошах
Poslední šance zbývá.
Остался последний шанс.
Možná, že v lesích, možná v předměstí
Может быть, в лесу, может быть, в пригороде
Je k mání živá voda z pověstí,
Живая вода слухов готова для захвата,
Je k mání živá voda z pověstí,
Живая вода слухов готова для захвата,
Zázračná aqua-viva.
Чудесная аква-Вива.
dávno nemáš kuráž na lásku
У тебя больше нет мужества любить
Tu znáš jen z pohyblivých obrázků,
Ты знаешь ее только по движущимся картинкам.,
Jen jako odlesk, jako ukázku,
Просто как вспышка, как демонстрация,
Jak pohled na břeh z lodě.
Как вид на берег с лодки.
Červeň Tvých tváří - ta je umělá,
Румянец на твоих щеках искусственный,
Když hasne neon budou do běla
*Когда погаснет неон** они станут белыми*
A přesto nejsi v koncích docela,
И все же ты еще не совсем в конце,
Věř snům o živé vodě.
Верьте в мечты о живой воде.
Je přece je psáno, že snad na horách,
Написано, что, возможно, в горах,
V úvozech polí nebo v pustinách,
В полях или на пустошах,
V úvozech polí nebo v pustinách
В полях или на пустошах
Poslední šance zbývá.
Остался последний шанс.
Možná, že v lesích, možná v předměstích
Может быть, в лесу, может быть, в пригороде
Je k mání živá voda z pověstí,
Живая вода слухов готова для захвата,
Je k mání živá voda z pověstí,
Живая вода слухов готова для захвата,
Zázračná aqua-viva.
Чудесная аква-Вива.
tomu věřím, věřím v náhodu
Я верю в это, я верю в случайность
A proto zítra tu nebudu,
И именно поэтому меня завтра здесь не будет.,
S miskami dlaní půjdu pro vodu,
С чашами Пальм я пойду за водой,
Tou smyji nejen špínu.
Я смываю не просто грязь.
Podlehnu ráda náhlé závrati.
Мне нравится поддаваться внезапному головокружению.
půjdu kam chci, se neztratím.
Куда бы я ни пошел, я не заблужусь.
Možná najdeš ve tmě za tratí
Может быть, ты найдешь меня в темноте за путями
A nebo v jiném stínu.
Или в другом оттенке.
Snad ale budu v slunci na horách,
Я надеюсь, что буду на солнце в горах,
V úvozech polí nebo v pustinách,
В полях или на пустошах,
V úvozech polí nebo v pustinách,
В полях или на пустошах,
Odkud nám šance kývá.
Где шансы колеблются.
Pojď se mnou k lesům nebo k předměstím,
Пойдем со мной в лес или в пригород,
Tam všude prýští voda z pověstí,
Повсюду есть вода от слухов,
Tam všude prýští voda z pověstí,
Повсюду есть вода от слухов,
Zázračná aqua-viva.
Чудесная аква-Вива.





Writer(s): Jiri Zmozek, Michal Horacek


Attention! Feel free to leave feedback.