Lyrics and translation Hanako Oku - 最終電車
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
またすぐに会えるけど
寂しくて仕方ない
Мы
скоро
снова
увидимся,
но
я
безумно
скучаю
ちょっとでも
離れるのが怖くて
Мне
страшно
даже
на
чуть-чуть
расставаться
с
тобой
最終電車の中
窓に映った街に紛れて
少し泣いてた
В
последнем
поезде,
растворяясь
в
отражении
города
в
окне,
я
тихонько
плакала
最近二人の仲が
少し変わってきたね
В
последнее
время
наши
отношения
немного
изменились
電話やメールの回数も
前より少なくなった
Мы
стали
меньше
звонить
и
писать
друг
другу
髪の色変えても
新しい靴を履いても
あなたは何も言ってくれないけど
Даже
когда
я
меняю
цвет
волос
или
надеваю
новые
туфли,
ты
ничего
не
говоришь
大きな手に包まれたり
無邪気な横顔を見たり
Но
когда
ты
обнимаешь
меня
своими
большими
руками,
когда
я
вижу
твой
беззаботный
профиль
一緒にいればそれでいい
Мне
достаточно
просто
быть
рядом
с
тобой
もう少し
あと少し
帰りたくないよ
今日も改札口で
手を振った
Еще
немного,
еще
чуть-чуть,
я
не
хочу
уходить.
И
снова
сегодня
я
махала
тебе
рукой
у
турникета
またすぐに会えるけど
寂しくて仕方ない
Мы
скоро
снова
увидимся,
но
я
безумно
скучаю
ちょっとでも
離れるのが怖くて
Мне
страшно
даже
на
чуть-чуть
расставаться
с
тобой
最終電車の中
窓に映った街に紛れて
少し泣いてた
В
последнем
поезде,
растворяясь
в
отражении
города
в
окне,
я
тихонько
плакала
鞄の中でずっと待っている
マナーモードの「オヤスミ」
В
моей
сумке
всё
время
ждет
беззвучное
"Спокойной
ночи"
本当は今すぐにでも
私から送りたいけど
На
самом
деле,
я
хочу
отправить
его
тебе
прямо
сейчас
吊革につかまって
テープを巻き戻してくように
Держась
за
поручень,
я
словно
перематываю
пленку
назад
今日の二人を思い出してく
И
вспоминаю
сегодняшний
день,
проведенный
с
тобой
あなたが言った言葉
その時見せた表情を
一つ一つなぞってゆく
Твои
слова,
твои
выражения
лица
– я
прокручиваю
их
в
памяти
одно
за
другим
さっきまで触れていた
あなたの温もり
どうか家に着くまで
消えないで
Твое
тепло,
которое
я
чувствовала
совсем
недавно...
Пожалуйста,
не
исчезай,
пока
я
не
дойду
до
дома
時々切なくなる
いつでも不安になる
Иногда
мне
становится
грустно,
я
всегда
немного
тревожусь
あなたを好きになればなるほど
Чем
больше
я
люблю
тебя
最終電車の中
扉が開いた時
もう一度
走り出してた
В
последнем
поезде,
когда
двери
открылись,
я
снова
побежала
к
тебе
またすぐに会えるけど
寂しくて仕方ない
Мы
скоро
снова
увидимся,
но
я
безумно
скучаю
ちょっとでも
離れるのが怖くて
Мне
страшно
даже
на
чуть-чуть
расставаться
с
тобой
最終電車の中
窓に映った街に紛れて
少し泣いてた
В
последнем
поезде,
растворяясь
в
отражении
города
в
окне,
я
тихонько
плакала
やっぱり
今日も好きでした
И
всё-таки,
я
люблю
тебя
и
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Attention! Feel free to leave feedback.