Lyrics and translation Hanako Oku - 透明傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星が見えない夜
止めた車の中
あなたは遠くを見てる
В
ночь
без
звезд,
в
остановившейся
машине,
ты
смотришь
вдаль.
フロントガラスに
降り出した雨が
知らない顔で音を立てた
По
лобовому
стеклу
застучал
дождь,
с
незнакомым
мне
выражением.
いつもこの場所から
色んな町並みや
あなたの姿眺めてた
С
этого
места
я
всегда
любовалась
городскими
пейзажами
и
тобой.
最後ぐらいは笑顔でいようと言ってたのに
守れなくて
Я
хотела
хотя
бы
в
конце
улыбнуться,
но
не
смогла.
ずっとあたしは
知らない間に
欲張って求め過ぎてたかな
Неужели
я,
сама
того
не
замечая,
слишком
многого
хотела?
もう少しだけ
あなたを好きでなければ
もっと一緒にいられたかな
Если
бы
я
любила
тебя
чуть
меньше,
может,
мы
были
бы
вместе
дольше?
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
Если
ты
станешь
лишь
воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
тогда
и
слишком
счастливые,
скучные
дни,
и
ночи,
полные
слез
и
усталости,
全て同じくらいに大切だった事を
本当に好きだった事を
всё
станет
одинаково
дорогим,
и
я
пойму,
как
сильно
любила
тебя,
あたしは失くして初めて
気付くのでしょう
только
потеряв.
まばたきする音が
聞こえそうなくらい
あなたが近くにいても
Даже
когда
ты
так
близко,
что
кажется,
слышно,
как
я
моргаю,
縮まることのない
距離が出来た事
本当は知っていたの
я
знаю,
что
между
нами
непреодолимая
дистанция.
出遭った頃は
好きな音楽も
好きな香りも違っていたのに
Когда
мы
встретились,
у
нас
были
разные
вкусы
в
музыке,
разные
любимые
ароматы.
いつの間にか
あたしが選ぶものは
あなたの好きなものになってた
Но
незаметно
для
себя
я
стала
выбирать
то,
что
нравилось
тебе.
いつもあなたの声が
お守りみたいだった
Твой
голос
всегда
был
для
меня
как
оберег.
不安な時も
負けそうな日も
すぐ隣にいる気がしてたよ
В
моменты
тревоги,
в
дни,
когда
я
была
готова
сдаться,
мне
казалось,
ты
рядом.
どんな強い雨でも
歩けると思ってた
あなたが肩を濡らしながら
Я
думала,
что
смогу
пройти
под
любым,
даже
самым
сильным
дождем,
не
замечая,
傘をさしてくれてた事
気付けずにいた
как
ты,
подставляя
плечо
под
капли,
держал
надо
мной
зонт.
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
Если
ты
станешь
лишь
воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
тогда
и
слишком
счастливые,
скучные
дни,
и
ночи,
полные
слез
и
усталости,
全て同じくらいに大切だった事を
всё
станет
одинаково
дорогим,
本当に好きだった事を
誰より愛されてた事
и
я
пойму,
как
сильно
любила
тебя,
как
сильно
была
любима
тобой,
あたしは初めてあなたに
気付くのでしょう
только
благодаря
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Attention! Feel free to leave feedback.