Lyrics and translation Hanan Ben Ari - ויקיפדיה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמה
נוח
לזרום
עם
המוח
Как
удобно
плыть
по
течению
разума,
בהתניות
אוטומטיות
שלא
דורשות
לטרוח
На
автомате,
не
напрягаясь,
רק
לתייג
ולנבוח,
להסית
ולזבוח
Просто
вешать
ярлыки
и
лаять,
подстрекать
и
приносить
в
жертву
לאלילי
הרייטינג
אייטמים
בכל
הכוח
Богам
рейтингов
новости
изо
всех
сил.
הכול
כבר
מסודר
לנו
בראש
מגירות-מגירות
Все
уже
разложено
по
полочкам
в
наших
головах,
по
группам-группам.
לא,
לא
ניתן
למציאות
להפריע
לנו
לראות
ש
Нет,
реальности
нельзя
позволить
помешать
нам
видеть,
что
כל
שמאלני
הוא
בוגד,
כל
ערבי
מחבל
מתאבד
Каждый
левый
- предатель,
каждый
араб
- террорист-смертник,
כל
חרדי
הוא
שודד
וכל
המתנחלים
רצחו
את
רבין
Каждый
ультраортодоксальный
- святой,
и
все
поселенцы
хотели
смерти
Рабина,
כל
תל
אביב
טבעונית,
כל
נתיבות
מסורתית
עממית
Весь
Тель-Авив
веганский,
весь
Нетивот
- традиционный,
народный,
כל
הדתיים
פרימיטיביים
עם
ציצית
ועל
הדרך
מחקו
את
דארווין
Все
религиозные
- примитивные,
с
кипой,
и
по
пути
они
вычеркнули
Дарвина.
אל
תכלאוני
בשום
כלוב
Не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку,
אל
תסכמו
אותי
בויקיפדיה
Не
своди
меня
к
строчке
в
Википедии.
אני
הכל,
אני
לא
כלום
Я
- всё,
я
- ничто,
אור
אינסוף
לבוש
בגוף
Бесконечный
свет,
облаченный
в
тело.
אז
אל
תכלאוני
בשום
כלוב
Так
что
не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку.
תקראו
לי
דון
קישוט
שמעז
לקרוא
תיגר
Называй
меня
Дон
Кихотом,
который
осмеливается
бросить
вызов,
שימו
לי
פרס
על
הראש
וגיליוטינה
בכיכר
Назначь
награду
за
мою
голову
и
поставь
гильотину
на
площади.
השדים
זמנם
עבר
והמלך
הוא
עירום
Время
демонов
прошло,
и
король
голый.
תמחקו
את
כל
מה
שידעתם
עליי
עד
היום
Забудь
все,
что
ты
знала
обо
мне
до
сегодняшнего
дня.
לא
אנ'לא
המתנחל,
לא
נציג
של
אלוהים
Я
не
поселенец,
не
представитель
Бога,
לא
דוס
שמדיר
נשים,
לא
גשר
בין
המגזרים
Не
религиозный
фанатик,
притесняющий
женщин,
не
мост
между
секторами.
יישרפו
המגזרים,
תשרפו
דעות
קדומות
Горите
в
огне,
секторы,
сгорите
дотла,
предрассудки,
לכל
אחד
יהיה
סיכוי
לכתוב
את
הסיפור
שלו
Пусть
у
каждого
будет
шанс
написать
свою
собственную
историю.
כי
אם
הכול
גלוי
וידוע
מראש
קלישאות-קלישאות
Ведь
если
все
заранее
известно,
одни
клише-клише,
לא,
לא
ניתן
למציאות
להפריע
לנו
לראות
ש
Нет,
реальности
нельзя
позволить
помешать
нам
видеть,
что
כל
מזרחי
מקופח,
כל
חילוני
הוא
כופר
מלוכלך
Каждый
восточный
- фальшивка,
каждый
светский
- грязный
безбожник,
כל
הנשים
למטבח
וכל
הרוסים
הרוסים
על
סטאלין
Всем
женщинам
- на
кухню,
а
всем
русским
- русским
по
Сталину,
כלו
כבר
כל
הקיצים
כל
חבר
כנסת
קופה
של
שרצים
Все
сроки
вышли,
каждый
депутат
- это
шкатулка
со
скелетами,
כל
האתיופים
רצים
ואלו
שלא
שרים
עם
רייכל
Все
эфиопы
бегут,
а
те,
кто
не
поют
с
Рихелем...
אל
תכלאוני
בשום
כלוב
Не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку,
אל
תסכמו
אותי
בויקיפדיה
Не
своди
меня
к
строчке
в
Википедии.
אני
הכל,
אני
לא
כלום
Я
- всё,
я
- ничто,
אור
אינסוף
לבוש
בגוף
Бесконечный
свет,
облаченный
в
тело.
אז
אל
תכלאוני
בשום
כלוב
Так
что
не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку.
(עוד
יבוא
יום)
(Наступит
день)
עוד
יבוא
יום
Ещё
наступит
день,
ולא
תכלאוני
בשום
כלוב
И
ты
не
посадишь
меня
ни
в
какую
клетку,
לא
תסכמו
אותי
בויקיפדיה
Не
сведешь
меня
к
строчке
в
Википедии.
אני
הכל,
אני
לא
כלום
Я
- всё,
я
- ничто,
עירום
באתי
ואשוב
Нагим
пришёл
я
в
этот
мир
и
нагим
уйду.
אז
אל
תכלאוני
בשום
כלוב
Так
что
не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку,
לא
תכלאוני
בשום
כלוב
Не
сажай
меня
ни
в
какую
клетку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rr
Album
לא לבד
date of release
17-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.