Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
بدل
الأحزان
Statt
der
Traurigkeit
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
بدل
الأحزان
Statt
der
Traurigkeit
وأمبارح
فات،
نغمات
أنّات
Und
gestern
verging,
Melodien
des
Stöhnens
وأمبارح
فات،
نغمات
أنّات
Und
gestern
verging,
Melodien
des
Stöhnens
في
القلب
حزينة،
والحزن
أهو
بات
Traurig
im
Herzen,
und
die
Trauer
hat
übernachtet
في
القلب
حزينة،
والحزن
أهو
بات
Traurig
im
Herzen,
und
die
Trauer
hat
übernachtet
وألاقيك
هتبات،
ولا
فرحة
وزينة
Und
ich
finde
dich
schläfst,
keine
Freude
und
kein
Glanz
في
العين
هتبان
In
den
Augen
sichtbar
هاتعود
يا
زماني،
للقلب
أماني،
وأمل
إنسان
Komm
zurück,
meine
Zeit,
dem
Herzen
Wünsche,
und
menschliche
Hoffnung
وأعيش
بكياني،
وأفرح
بأغاني،
ورد
الأوطان
Und
ich
lebe
mein
Wesen,
freue
mich
an
Liedern,
der
Rose
der
Heimat
هاتعود
يا
زماني،
للقلب
أماني،
وأمل
إنسان
Komm
zurück,
meine
Zeit,
dem
Herzen
Wünsche,
und
menschliche
Hoffnung
وأعيش
بكياني،
وأفرح
بأغاني،
ورد
الأوطان
Und
ich
lebe
mein
Wesen,
freue
mich
an
Liedern,
der
Rose
der
Heimat
بدل
الأحزان
Statt
der
Traurigkeit
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
بدل
الأحزان
Statt
der
Traurigkeit
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أمبارح
كان،
كان
في
الإمكان
Gestern
war,
war
es
möglich
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
أتهجّى
ملامحي،
وينبّت
قمحي
Ich
buchstabiere
meine
Züge,
und
mein
Weizen
sprießt
بدل
الأحزان
Statt
der
Traurigkeit
يا
عيون
ميادين،
شايفين
شاهدين
Oh
Augen
der
Plätze,
sehend
und
zeugend
يا
عيون
ميادين،
شايفين
شاهدين
Oh
Augen
der
Plätze,
sehend
und
zeugend
على
كل
حياتي،
ده
أكيد
راجعين
Über
mein
ganzes
Leben,
ja,
sicher
kehren
sie
zurück
كل
التايهين،
بالحزن
يوماتي
Alle
Verirrten,
mit
Trauer
in
meinen
Tagen
راجعين
مرجان
Zurückkehrend
wie
Korallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Fouad Negm
Attention! Feel free to leave feedback.