Hanan Mady - Embareh Kan - translation of the lyrics into German

Embareh Kan - Hanan Madytranslation in German




Embareh Kan
Gestern war
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
بدل الأحزان
Statt der Traurigkeit
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
بدل الأحزان
Statt der Traurigkeit
وأمبارح فات، نغمات أنّات
Und gestern verging, Melodien des Stöhnens
وأمبارح فات، نغمات أنّات
Und gestern verging, Melodien des Stöhnens
في القلب حزينة، والحزن أهو بات
Traurig im Herzen, und die Trauer hat übernachtet
في القلب حزينة، والحزن أهو بات
Traurig im Herzen, und die Trauer hat übernachtet
وألاقيك هتبات، ولا فرحة وزينة
Und ich finde dich schläfst, keine Freude und kein Glanz
في العين هتبان
In den Augen sichtbar
هاتعود يا زماني، للقلب أماني، وأمل إنسان
Komm zurück, meine Zeit, dem Herzen Wünsche, und menschliche Hoffnung
وأعيش بكياني، وأفرح بأغاني، ورد الأوطان
Und ich lebe mein Wesen, freue mich an Liedern, der Rose der Heimat
هاتعود يا زماني، للقلب أماني، وأمل إنسان
Komm zurück, meine Zeit, dem Herzen Wünsche, und menschliche Hoffnung
وأعيش بكياني، وأفرح بأغاني، ورد الأوطان
Und ich lebe mein Wesen, freue mich an Liedern, der Rose der Heimat
بدل الأحزان
Statt der Traurigkeit
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
بدل الأحزان
Statt der Traurigkeit
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أمبارح كان، كان في الإمكان
Gestern war, war es möglich
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
أتهجّى ملامحي، وينبّت قمحي
Ich buchstabiere meine Züge, und mein Weizen sprießt
بدل الأحزان
Statt der Traurigkeit
يا عيون ميادين، شايفين شاهدين
Oh Augen der Plätze, sehend und zeugend
يا عيون ميادين، شايفين شاهدين
Oh Augen der Plätze, sehend und zeugend
على كل حياتي، ده أكيد راجعين
Über mein ganzes Leben, ja, sicher kehren sie zurück
كل التايهين، بالحزن يوماتي
Alle Verirrten, mit Trauer in meinen Tagen
راجعين مرجان
Zurückkehrend wie Korallen





Writer(s): Ahmed Fouad Negm


Attention! Feel free to leave feedback.