Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אחרת לא הייתי שר
Sonst würde ich nicht singen
הם
אומרים
לי
אל
תשיר
Sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
singen
על
שמי
אביב
פתוחים
Von
weiten
Frühlingshimmeln
לא
על
שדרות
לא
על
פרחים
Nicht
von
Alleen,
nicht
von
Blumen
עזוב
שירים
שמחים
Lass
die
fröhlichen
Lieder
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אור
הכוכבים
Vom
Licht
der
Sterne
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אש
האהבות
Vom
Feuer
der
Liebe
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
את
האכזבות
Die
Enttäuschungen
הם
אומרים
לי
אל
תשיר
Sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
singen
יבואו
עוד
ימים
Es
werden
noch
Tage
kommen
ימים
טובים
קרובים
ימים
חולמים
Gute
Tage,
nahe
Tage,
träumende
Tage
עזוב
שירים
תמימים
Lass
die
unschuldigen
Lieder
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אור
הכוכבים
Vom
Licht
der
Sterne
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אש
האהבות
Vom
Feuer
der
Liebe
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
את
האכזבות
Die
Enttäuschungen
אך
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Doch
wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
בלי
מחר
בלי
מחר
Ohne
ein
Morgen,
ohne
ein
Morgen
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
אם
חלום
לא
נשאר
Wenn
kein
Traum
mehr
bleibt
אני
מאמין
בשדות
השמש
Ich
glaube
an
die
Sonnenfelder
בשחר
מפציע
ובליל
אמש
An
die
Morgendämmerung
und
an
die
vergangene
Nacht
בצחוק
של
ילד
An
das
Lachen
eines
Kindes
אחרת
לא
הייתי
שר
Sonst
würde
ich
nicht
singen
אחרת
לא
הייתי
שר
Sonst
würde
ich
nicht
singen
הם
אומרים
לי
אל
תשיר
Sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
singen
על
שמי
אביב
פתוחים
Von
weiten
Frühlingshimmeln
לא
על
שדרות
לא
על
פרחים
Nicht
von
Alleen,
nicht
von
Blumen
עזוב
שירים
שמחים
Lass
die
fröhlichen
Lieder
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אור
הכוכבים
Vom
Licht
der
Sterne
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
והם
אומרים
תפסיק
לחרוז
Und
sie
sagen,
hör
auf
zu
dichten
את
אש
האהבות
Vom
Feuer
der
Liebe
שיר
רק
מה
שבנפשנו
Sing
nur,
was
in
unserer
Seele
ist
את
האכזבות
Die
Enttäuschungen
אך
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Doch
wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
בלי
מחר
בלי
מחר
Ohne
ein
Morgen,
ohne
ein
Morgen
כן
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Ja,
wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
אם
חלום
לא
נשאר
Wenn
kein
Traum
mehr
bleibt
אני
מאמין
בשדות
השמש
Ich
glaube
an
die
Sonnenfelder
בשחר
מפציע
ובליל
אמש
An
die
Morgendämmerung
und
an
die
vergangene
Nacht
בצחוק
של
ילד
An
das
Lachen
eines
Kindes
אחרת
לא
הייתי
שר
Sonst
würde
ich
nicht
singen
כי
אך
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Denn
ach,
wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
בלי
מחר
בלי
מחר
Ohne
ein
Morgen,
ohne
ein
Morgen
כן
איך
אפשר
לזמר
איך
אפשר
Ja,
wie
kann
ich
singen,
wie
kann
ich
אם
חלום
לא
נשאר
Wenn
kein
Traum
mehr
bleibt
אני
מאמין
בשדות
השמש
Ich
glaube
an
die
Sonnenfelder
בשחר
מפציע
ובליל
אמש
An
die
Morgendämmerung
und
an
die
vergangene
Nacht
בצחוק
של
ילד
An
das
Lachen
eines
Kindes
אחרת
לא
הייתי
שר
Sonst
würde
ich
nicht
singen
אחרת
לא
הייתי
שר
Sonst
würde
ich
nicht
singen
הם
אומרים
לי
אל
תשיר
Sie
sagen
mir,
ich
soll
nicht
singen
יבואו
עוד
ימים
Es
werden
noch
Tage
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שרגאי יאיר, מנור אהוד ז"ל, יובל חנן
Album
המיטב
date of release
26-02-2003
Attention! Feel free to leave feedback.