Hanan Yovel - אתם זוכרים את השירים - translation of the lyrics into German




אתם זוכרים את השירים
Erinnert ihr euch an die Lieder
תם זוכרים את השירים
Erinnert ihr euch an die Lieder
ששרנו אז, את שמי הפז
die wir damals sangen, an den goldenen Himmel
אתם זוכרים בערבים
Erinnert ihr euch an die Abende
מתחת גג של כוכבים
unter einem Dach aus Sternen
עם חברות וחברים
mit Freundinnen und Freunden
היינו לפעמים שרים
manchmal sangen wir
אתם זוכרים את הטיול
Erinnert ihr euch an den Ausflug
עם המדריך ההוא שאול
mit jenem Führer, Shaul
ואיך אהרונצ′יק הבריון
Und wie Aharontschik, der Rowdy
היה לוחץ אקורדיון
das Akkordeon drückte
וגם צועק בקול אדיר
und auch mit mächtiger Stimme rief
"עכשיו כולם, כולם לשיר"
"Jetzt alle, alle singen"
ובלילות הכי קרים
Und in den kältesten Nächten
היינו סתם מאושרים
waren wir einfach glücklich
עם בדל סיגריה ראשונה
mit dem ersten Zigarettenstummel
לוקחים ללב ולריאות
nahmen wir ihn zu Herzen und in die Lungen
משתעלים ושואלים
husteten und fragten
ומחכים להפתעות
und warteten auf Überraschungen
ביום שישי על הגדר
Am Freitag auf dem Zaun
עם הידיים בכיסים
mit den Händen in den Taschen
ואליהו השמן
und Eliyahu, der Dicke
אומר מילים נורא גסים
sagte schrecklich unanständige Worte
אבל בחושך לא ראו
Aber im Dunkeln sah man nicht
איך שהסמקנו וגם הוא
wie wir rot wurden, und er auch
עומדים שעות ומביטים
Stundenlang standen wir und schauten
על אריאלה הקטנה
auf die kleine Ariela
ואיך עסיס אבטיחים
und wie der Saft der Wassermelonen
מכתים את לובן חולצתה
das Weiß ihres Hemdes befleckte
ואת ליבנו התמים
und unser unschuldiges Herz
אשר רוקד לעומתה
das ihr entgegentanzte
אתם זוכרים את השדות
Erinnert ihr euch an die Felder
הנרקיסים בשבתות
die Narzissen an den Samstagen
הכל עבר כל כך מהר
Alles ging so schnell vorbei
וקצת קשה להיזכר
und es ist ein wenig schwer, sich zu erinnern
איך פעם זה היה פשוט
wie einfach es einmal war
לשיר לחיות ולא למות
zu singen, zu leben und nicht zu sterben
אתם זוכרים את השירים
Erinnert ihr euch an die Lieder
ששרנו אז, את שמי הפז
die wir damals sangen, an den goldenen Himmel
אתם זוכרים בערבים
Erinnert ihr euch an die Abende
מתחת גג של כוכבים
unter einem Dach aus Sternen
עם חברות וחברים
mit Freundinnen und Freunden
היינו לפעמים שרים
manchmal sangen wir





Writer(s): גפן יהונתן, יובל חנן, משעל קובי


Attention! Feel free to leave feedback.