Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mühürledim Seni Kalbime (Bir Hadise Var)
Запечатала тебя в своём сердце (Одна история)
Vurgunum
sana
bir
mahkum
gibi
Я
без
ума
от
тебя,
как
узник
Uykular
haram
bir
zehir
gibi
Сны
потеряны,
словно
яд
Aşığım
fakat
hasretin
deli
Я
влюблена,
но
тоска
сводит
с
ума
Ezelden
beri
С
самых
давних
времён
Bir
hadise
var
kimse
bilmiyor
Есть
одна
тайна,
никто
не
знает
Olmuyor
bende
deprem
olmuyor
Во
мне
нет
землетрясений,
не
бушует
Hiç
bir
şey
beni
böyle
sarsmıyor
Ничто
не
потрясает
меня
так
сильно
Bir
senin
gibi
Как
только
ты
Mühürledim
seni
kalbime
Запечатала
тебя
в
своём
сердце
Kurşunlar
işlemez
ciğerime
Пули
не
пробьют
мою
грудь
Zincirledim
seni
kalbime
Заковала
тебя
в
своём
сердце
Anahtarları
yok
denizlerde
Ключи
потеряны
в
морских
глубинах
Şeytan
diyor
ki
tövbeler
etmeli
Дьявол
шепчет:
"Каюсь,
грешна"
Uğrunda
100
kere
1000
kere
ölmeli
За
тебя
умру
сто,
тысячу
раз
Cehennemde
bile
zulm
etsende
Даже
в
аду,
если
будешь
мучить
Bir
seni
sevmeli
Только
тебя
люблю
Gözlerin
hoyrat
ihanetler
gibi
Твой
взгляд
жесток,
как
предательство
Ellerin
soğuk
zemheriler
gibi
Твои
руки
холодны,
как
зима
Kalbin
buz
tutmuş
son
nefes
gibi
Сердце
замёрзло,
как
последний
вздох
Soğuk
olsa
da
Пусть
даже
холодное
Bir
hadise
var
kimse
bilmiyor
Есть
одна
тайна,
никто
не
знает
Olmuyor
bende
deprem
olmuyor
Во
мне
нет
землетрясений,
не
бушует
Hiç
bir
şey
beni
böyle
sarsmıyor
Ничто
не
потрясает
меня
так
сильно
Bir
senin
gibi
Как
только
ты
Mühürledim
seni
kalbime
Запечатала
тебя
в
своём
сердце
Kurşunlar
işlemez
ciğerime
Пули
не
пробьют
мою
грудь
Zincirledim
seni
kalbime
Заковала
тебя
в
своём
сердце
Anahtarları
yok
denizlerde
Ключи
потеряны
в
морских
глубинах
Şeytan
diyor
ki
tövbeler
etmeli
Дьявол
шепчет:
"Каюсь,
грешна"
Uğrunda
100
kere
1000
kere
ölmeli
За
тебя
умру
сто,
тысячу
раз
Cehennemde
bile
zulm
etsende
Даже
в
аду,
если
будешь
мучить
Bir
seni
sevmeli
Только
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazan öncel
Attention! Feel free to leave feedback.