Lyrics and translation Hande Yener feat. Cagin Kulacoglu - Biri Kaybediyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri Kaybediyor
Кто-то проигрывает
Nasıl
koyduk
adını
Как
мы
это
назвали?
Bilmiyorduk
tadını
daha
Мы
еще
не
знали
вкуса,
Arıyordum
yarımı
Я
искала
свою
половинку,
Hatalar
oluyor
hala
Ошибки
все
еще
случаются.
Nasıl
koyduk
adını
Как
мы
это
назвали?
Bilmiyorduk
tadını
daha
Мы
еще
не
знали
вкуса,
Arıyordum
yarımı
Я
искала
свою
половинку,
Yalanlar
okuyor
hala
Ложь
все
еще
звучит.
Yarım
mı
kalacağız
hep,
yarım
mı
kalacağız?
Мы
всегда
будем
неполными,
неполными?
Hep
yarım
mı
kalacağız?
Всегда
будем
неполными?
Başa
mı
saracağız
hep,
başa
mı
saracağız?
Мы
всегда
будем
возвращаться
к
началу,
к
началу?
Hep
başa
mı
saracağız?
Всегда
будем
возвращаться
к
началу?
Yarım
mı
kalacağız
hep,
yarım
mı
kalacağız?
Мы
всегда
будем
неполными,
неполными?
Hep
yarım
Всегда
неполными
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Nasıl
koyduk
adını
Как
мы
это
назвали?
Bilmiyorduk
tadını
daha
Мы
еще
не
знали
вкуса,
Arıyordum
yarımı
Я
искала
свою
половинку,
Hatalar
oluyor
hala
Ошибки
все
еще
случаются.
Nasıl
koyduk
adını
Как
мы
это
назвали?
Bilmiyorduk
tadını
daha
Мы
еще
не
знали
вкуса,
Arıyordum
yarımı
Я
искала
свою
половинку,
Yalanlar
okuyor
hala
Ложь
все
еще
звучит.
Yarım
mı
kalacağız
hep,
yarım
mı
kalacağız?
Мы
всегда
будем
неполными,
неполными?
Hep
yarım
mı
kalacağız?
Всегда
будем
неполными?
Başa
mı
saracağız
hep,
başa
mı
saracağız?
Мы
всегда
будем
возвращаться
к
началу,
к
началу?
Hep
başa
mı
saracağız?
Всегда
будем
возвращаться
к
началу?
Yarım
mı
kalacağız
hep,
yarım
mı
kalacağız?
Мы
всегда
будем
неполными,
неполными?
Hep
yarım
Всегда
неполными
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Biri
vazgeçiyor
Кто-то
сдается,
Biri
kaybediyor
Кто-то
проигрывает.
Birimiz
düşman,
birimiz
hep
pişman
kalıyor
Один
из
нас
враг,
один
из
нас
всегда
остается
с
сожалением.
Yaktım
gemiler
batsın,
benim
için
artık
eski
bir
tatsın
Я
сожгла
корабли,
пусть
тонут,
для
меня
это
теперь
старый
вкус.
Ben
hakkını
teslim
ettim
aşkın
Я
отдала
должное
любви,
Üstü
sende
kalsın
Пусть
останется
на
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.